共感で繋がるSNS

英訳っぽい日本語の文章を考えて下さい笑

ケイ

ケイ

掘った芋いじるな
英語学習英語学習
GRAVITY
GRAVITY20
VGSおむすび

VGSおむすび

「英訳っぽい日本語」というのが何を意味しているのかサッパリだったのですが、もしかしてこんなのを想定しているのかな?

Wag up high what naked day, Earl.
Nammu are A wham Adana eel.
英語学習英語学習
GRAVITY1
GRAVITY13
メティ

メティ

セリフですが。

ジョニー「ヘイ、キャシー何を困ってるんだい!?」
キャシー「あら、ジョニー ちょうどいいところに来たわ~、この車のキズが消せないのよ~」
ジ「Oh!! これは酷いキズだな!
でも、そんなときにもこのワックスがあればもうダイジョウブさ♪ 」
キ「ホント~にそんなのでダイジョウブなの~?」
ジ「さあさあ、見てて見てて、 ホラッ!」
キ「Oh!ワンダフォー! あんな酷いキズがこんなに簡単に消せるなんて!! まるで魔法みた~い!!」
英語学習英語学習
GRAVITY4
GRAVITY13
なぎ

なぎ

字幕っぽくするなら述語抜かすのオススメです。
「まだ彼を?」とか。
英語学習英語学習
GRAVITY
GRAVITY11
虎町

虎町

またシャンプーないやん
英語学習英語学習
GRAVITY
GRAVITY7
じゃがほく

じゃがほく

私はあなたの友達ですよ、ジョニー。
英語学習英語学習
GRAVITY
GRAVITY5
せいま

せいま

なんじゃそりゃー⁉️
英語学習英語学習
GRAVITY
GRAVITY4
ホボ・サピエンス

ホボ・サピエンス

よぉ、シンジ。おはよう。調子はどうだい?
なぁ、ちょっと聞いてくれよ。
今朝、信じられないことが起きたんだ。クレイジーだよ。何だと思う?
おれがタクアンに目がないことは知ってるだろ?
さっき、あの角のところでタクアンを拾ったんだ。あぁ、ほんとうさ。
ウソじゃない。目を疑ったよ。そう、マジで。
女房のケツよりもでかかった。冗談じゃない。
神に誓うよ、ありゃ本物だった。
……もう食べちまったがな。
英語学習英語学習
GRAVITY
GRAVITY3
ひろ✨

ひろ✨

朗らかな陽気と燦々とした日差しが、私の心を穏やかにさせた。それらは私にその有り難みを享受させた。
Q1:それらとは何か?抜き出しなさい。
Q2:その有り難みとはどの有り難みか?
英語学習英語学習
GRAVITY
GRAVITY2