オスカル・ロメロ(1917〜1980)エルサルバドルで貧困や抑圧に苦しむ人々の声を代弁し、軍や政府の暴力や人権侵害、教会の沈黙を公然と非難した。毎週のラジオ説教で犠牲者の名を読み上げ、非暴力と正義を訴え続けた。1980年、ミサ中に暗殺され、その死は世界中に衝撃を与え、国際的な人権問題に発展し、沈黙しない教会の精神的支柱として認識されるようになり、後にカトリック教会によって聖人に列せられた。オスカル・ロメロの言葉this is what we are about: we plant the seeds that one day will grow. we water seeds already planted, knowing that they hold future promise【翻訳】私たちの使命私たちはいつか芽を出す種をまきます。すでにまかれた種に水をやります。私たちはその種が未来に希望を秘めていることを知っています。
オスカル・ロメロ(1917〜1980)エルサルバドルで貧困や抑圧に苦しむ人々の声を代弁し、軍や政府の暴力や人権侵害、教会の沈黙を公然と非難した。毎週のラジオ説教で犠牲者の名を読み上げ、非暴力と正義を訴え続けた。1980年、ミサ中に暗殺され、その死は世界中に衝撃を与え、国際的な人権問題に発展し、沈黙しない教会の精神的支柱として認識されるようになり、後にカトリック教会によって聖人に列せられた。オスカル・ロメロの言葉this is what we are about: we plant the seeds that one day will grow. we water seeds already planted, knowing that they hold future promise【翻訳】私たちの使命私たちはいつか芽を出す種をまきます。すでにまかれた種に水をやります。私たちはその種が未来に希望を秘めていることを知っています。