高校くらいまでは吹き替えの方が楽で好きだったけど、大学から字幕の訳し方や俳優さん達の声の方が素晴らしい作品に巡り合うこともあったり、英語の耳慣らしができたから違和感なく感じたりもして、それ以降は字幕派になった😺
高校くらいまでは吹き替えの方が楽で好きだったけど、大学から字幕の訳し方や俳優さん達の声の方が素晴らしい作品に巡り合うこともあったり、英語の耳慣らしができたから違和感なく感じたりもして、それ以降は字幕派になった😺