共感で繋がるSNS

映画で知った世界の単語あります?

サトヲ

サトヲ

天使と悪魔

コンクラ〜べ〜
映画の星映画の星
GRAVITY
GRAVITY9
サトヲ

サトヲ

ディスクロージャー

この映画で「セクハラ」を知る[無表情]
映画の星映画の星
GRAVITY
GRAVITY6
シズ

シズ

『ブレードランナー』において

 『レプリカント』

人工的に作られた人造人間(バイオロイド)” を意味します。

普通の英語には存在しない単語で、完全に映画の世界観から生まれた言葉です。
語源は

replicate(複製する)
replication(複製)

このあたりの単語から派生させた、映画独自の造語です。
映画の星映画の星
GRAVITY
GRAVITY6
シズ

シズ

戦争映画において

Roger that.(了解した)
Hold your fire!(撃つな!)
Get down!(伏せろ)
Fall back!(退け!)
Copy?(聞こえるか?)

軍隊英語”は普通の会話では使わないが、かっこいいと思いますが
映画の星映画の星
GRAVITY
GRAVITY6
フクちゃん

フクちゃん

computer nard の nard(オタク)
ジェラシックパークでの子どもたちの会話で
姉はコンピューターオタクだ!てセリフで覚えました。
映画の星映画の星
GRAVITY
GRAVITY7
まえさん

まえさん

クレージーイワンだ!
(レッドオクトーバーを追え、より)
映画の星映画の星
GRAVITY
GRAVITY5
アカサ

アカサ

ミュンヒハウゼン症候群
映画の星映画の星
GRAVITY
GRAVITY15
薄明

薄明

Here's looking at you, kid.
日本語訳しか知らなかったです…😅
🍸️飲みながら相手にこれを言った人っているのかなぁ…😁
映画の星映画の星
GRAVITY
GRAVITY3
かな

かな

Expecto patronum!
映画の星映画の星
GRAVITY
GRAVITY7
てらにし おさむ

てらにし おさむ

快感!
映画の星映画の星
GRAVITY
GRAVITY7
もっとみる