関連惑星
椎名林檎・事変の星
292人が搭乗中
参加
ようこそ!
椎名林檎・事変の星へ!
こちらは椎名林檎さんと東京事変をこよなく愛する愛好家の惑星です。
OTKの皆さんで素敵な星にしていきましょう!
余計な星
47人が搭乗中
参加
笑顔のきっかけ
41人が搭乗中
参加
仕事に勉強、会社に学校、家庭環境etc,,,
辛い事が多い現実世界。
もしかしたら辛い事しかないかもしれない……
そんな1日の1分でも30分でもGRAVITYに
いれる間だけは笑顔でいてもらいたい!
そんな【笑顔】の【きっかけ】を作れたらなと
思って立ち上げた惑星です。
みんなで【笑顔】溢れる投稿していきましょ!
GRAVITYで変わらなかった私の星
36人が搭乗中
参加
GRAVITYは変わったかもしれないが、GRAVITYで自分自身は変わらないという意志を表明する星。
アンチ#GRAVITYで変わった私
全部自分で決めてきた
今を変える
28人が搭乗中
参加
今の自分や置かれた環境とか耐え難い状況なりを変えたいと日々思っているお仲間募集中!夢だったり目標だったり達成したいなりたい自分、それに対しての思いとか悩みを吐き出せる場所として使うのもアリ、同じ仲間と意見や情報交換の場にしてもアリ、夢への具体的な活動記録として残すのもアリ、簡単に言えばグラ版トキワ荘として一緒に盛り上げていきませんか!? 現実なんかアンパンチで吹っ飛ばせ!!
自然の顔の星
28人が搭乗中
参加
惑星の主が変わる何かの現象が起きましたが盛り上げていきたいですね〜
色々な写真を是非!
笑顔で頑張ろうの星
24人が搭乗中
参加
笑顔で頑張っているあなたを応援します✊ ̖́-
『笑う門には福来る』
笑顔の花を咲かせて紡いで下さい❁⃘*.゚
星野源になりたい塩顔
24人が搭乗中
参加
笑顔になる星
21人が搭乗中
参加
笑顔って色んな笑顔あるんです🫲☺️🫱
変顔の星
18人が搭乗中
参加
自分のありのままをさらけだす惑星です
変顔であっても、そうでなくても、
心に寂しさや疲れ、悲しみなどがある人に向けて、面白い投稿で嫌なことを吹っ飛ばしてもらおうという考えから作った所存であります。
人気
ざ
りん
回答数 735>>

傀儡
怖くないのΣ( ˙꒳˙ )
#美青talk

カキ

Nylix🇺🇸

岬
もっとみる 
関連検索ワード
新着

d
世代的な考えもあるかもしれないけど、搾取する前提なのって他人にも変わらないと思うから恐ろしい

人畜無害魑魅魍魎の類

るん

꒰ঌ❤︎.
簡単に変な男あぶりだせる

けんゆー

PEG
Twitterで「そう言えば昔(80年代)マダムエドワルダってポジパン(意味が分からない)バンド居たが多分バタイユは読んでない(笑)」と書いたら熱狂的なファンから「JIN様はバタイユ読んでますよ!」と唐突にDMが来た。どうやらまだ活動しているらしく未だにポジパン(意味が分からない)メイクで同じ様な事をしてるらしい。多分僕より年上のおっさんが。バタイユを読んでいる事になんの意味もないって皮肉だったのだが、ああいったゴシック系のバンギャに通じないのは良く知っている。
ゲオルク・ヴィルヘルム・フリードリヒ・ヘーゲルでもマルキ・ド・サドでもギー・ドゥボールでも良いけれど、僕は海外文学(特に哲学を跨いだ)をほとんど読んでいるが理解はしていない。いや、理解していても、その解釈を自分で疑っている。何しろ違う言語で書かれ間に翻訳者の解釈が入った時点でなんの意味も無いと思っている。
谷崎潤一郎の流麗でブレスの長い陰湿なぬらぬらと輝く文体を英語やフランス語に翻訳したら、全く、何一つ意味が無いだろう。
昔、タイニーキャザムを解散した後に泥臭いロックンロールをやろうと組んだバンドでキングズネークスと名乗って2年ほど活動した事があった。ある時わけ知り顏のライブハウスのマネージャーから「サンハウス好きなの?」と聞かれ、ん?いや、好きだけどもなんでまたサンハウス?と思ったが、後になって、あの悪名高き博多系ロックバンド「サンハウス」にキングスネークと言う曲があるのに気がついた。
サンハウスとは、戦前ブルースマンの人名で、そのまま人名を名乗って居た件のバンドは、数々の洋楽をそのままパクり日本語にしただけで日本のロック史に名を残している。リフもコード進行も全く同じな曲もあるし、歌詞のほとんどはブルースの有名な曲をそのまま日本語に置き換えたテーマのものばかりだ。
そもそも僕らがキングスネークスと名乗ったのは、マディ・ウォーターズのクローリンキングスネークと云う曲の一節から拝借したので、まぁ大した差は無い(笑)即刻バンド名は変更した。
「知っている」事と「理解している」事は別だ。「理解している」事と其処からインスパイアされ新しい物を作り上げる事も別の話だ。
僕が古典落語の熱狂的なファンなのは、噺をみんなが「知っている」からだ。「理解している」からだ。この状況下で噺家達は、自分の解釈の視点と演じ方を競わなければいけない厳しい世界で、これは芸事、芸術に丸裸で挑む特異な文化だと云う所に異様な魅力を感じている。
多分、僕にもっと教養があれば、オペラや能を楽しむ事が出来るのだろうけれど、残念ながら僕の教養は吝嗇窮まりない。
PS、昔、横浜大学でロシア語の非常勤講師をしていたエカテリーナに「ナボコフの小説はまだしも、詩なんて母国語で読まなければ意味ないでしょう?」と聞いた事があった。答えは「確かに響きや意味合いの美しさは損なわれるけれど、ナボコフ自身ロシア語を捨てて英語で書いてた時期もあるし、新しい違う流れが出来てて日本語で読むのも楽しい。」だった。エカテリーナの日本語力は、僕が知っている外国人(有名人含む)の中で一番達者で、何しろ田山花袋(!)を旧語体のまま読んでいた。

メドベ


ぱおたお
もっとみる 
