「最後だとわかっていたなら」作・ノーマ コーネット マレック訳・佐川 睦 あなたが眠りにつくのを見るのが最後だとわかっていたらわたしは もっとちゃんとカバーをかけて神様にその魂を守ってくださるように祈っただろうあなたがドアを 出て行くのを見るのが最後だとわかっていたらわたしは あなたを抱きしめて キスをしてそしてまたもう一度呼び寄せて抱きしめただろう あなたが喜びに満ちた声をあげるのを聞くのが最後だとわかっていたらわたしは その一部始終をビデオにとって毎日繰り返し見ただろう あなたは言わなくても分かってくれていたかもしれないけれど最後だとわかっていたら一言だけでもいい・・・「あなたを愛してる」とわたしは 伝えただろう たしかにいつも明日はやってくるでももしそれがわたしの勘違いで今日で全てが終わるのだとしたら、わたしは 今日どんなにあなたを愛しているか伝えたい そして わたしたちは 忘れないようにしたい 若い人にも 年老いた人にも明日は誰にも約束されていないのだということを愛する人を抱きしめられるのは今日が最後になるかもしれないことを 明日が来るのを待っているなら今日でもいいはずもし明日が来ないとしたらあなたは今日を後悔するだろうから 微笑みや 抱擁や キスをするための ほんのちょっとの時間をどうして惜しんだのかと忙しさを理由にその人の最後の願いとなってしまったことをどうして してあげられなかったのかと だから 今日あなたの大切な人たちをしっかりと抱きしめようそして その人を愛していることいつでもいつまでも 大切な存在だということをそっと伝えよう 「ごめんね」や「許してね」や「ありがとう」や「気にしないで」を伝える時を持とう そうすればもし明日が来ないとしてもあなたは今日を後悔しないだろうから#サンダーソニアの花言葉#忘れない#大切な人を大切にする#3.11#命を大切に#自分を愛する #家族への感謝 #言葉で伝える #丁寧に生きる