投稿
神山識(闽)
但是我还是想吐槽一下 日本的游戏是有通解的。不管是贯通暴击的无视所有防御还是去除敌方弱点,并且赋予雷诺点的那些超模角色。
大陆游戏基本上只有buffer。没有debuffer。
日本的贯通暴击真的是个天才的发明。
还有debuffer可以将敌人的抗性完全抹除,并且附上雷落点。相当于里里外外增伤了100%。大部分日本的游戏中,玩家根本就不需要去追求那些数值 大陆的游戏膨胀的话,就只能去抽新的角色。而且还是学的那个。hbr 但是他剧情中有相当长的一个部分,并且有非常精彩的双boss战。一个打龙头,一个打龙尾,所以需要两个队伍。大陆的游戏他没有给我任何解释,但是他很多活动就是得强制要求玩家组两个队。并且他的养成成本比日本游戏高太多了。日本游戏是大并池,所以抽着抽着自然会抽出两个队伍。更何况还有那么多通用的辅助。大陆的游戏更牛逼,他甚至能要求玩家凑三个队伍。[冷や汗]讲句难听点的,日本有些游戏半个月就能通关主线。并且他的高难本可不要凑两个队伍,只要凑一个队伍就可以了。

関連する投稿をみつける

おみ🥟
めっちゃ楽しかった〜!!!
またデートしようね🥹ෆ⸒⸒




れいじー

致死量の鶏を貴様へ
抹茶王子
回答数 10685>>


ひ。

灰色な夜空🌙🐀
もっとみる 
話題の投稿をみつける

幾果

ワン太

永遠の
みっちゃん、助けて
(鏡屋寿美子・山田浩一)
#永遠の昨日

ひなた
IHINAKとは何ですか?
IHINAKは、特定の意味やコンセプトを持つ言葉ではなく、一般的には「いひなき」とも呼ばれることがあります。これは、特に日本の若者文化やネットスラングの一部として使われることが多いです。以下に、IHINAKの特徴や関連情報をまとめます。
意味: IHINAKは、特定の定義があるわけではなく、文脈によって異なる解釈がされることがあります。一般的には、何かを軽く表現したり、冗談交じりに使われることが多いです。
使用例: SNSやチャットでのカジュアルな会話の中で、友達同士の軽いノリで使われることが多いです。例えば、何か面白いことがあったときに「IHINAKだね!」といった感じで使われます。
文化的背景: 日本の若者文化では、言葉遊びや新しい表現が頻繁に生まれています。IHINAKもその一環として、特にオンラインコミュニティで広がっている可能性があります。
このように、IHINAKは特定の意味を持たない言葉ですが、若者の間でのコミュニケーションの一部として楽しむことができる表現です。

りんご

とりっ

まるチ

ぱつん


ナヤク

雫月は
もっとみる 
関連検索ワード
