共感で繋がるSNS
GRAVITY(グラビティ) SNS

投稿

神山識(闽)

神山識(闽)

换了另外一个BOOS就打过了。
但是我还是想吐槽一下 日本的游戏是有通解的。不管是贯通暴击的无视所有防御还是去除敌方弱点,并且赋予雷诺点的那些超模角色。
大陆游戏基本上只有buffer。没有debuffer。
日本的贯通暴击真的是个天才的发明。
还有debuffer可以将敌人的抗性完全抹除,并且附上雷落点。相当于里里外外增伤了100%。大部分日本的游戏中,玩家根本就不需要去追求那些数值 大陆的游戏膨胀的话,就只能去抽新的角色。而且还是学的那个。hbr 但是他剧情中有相当长的一个部分,并且有非常精彩的双boss战。一个打龙头,一个打龙尾,所以需要两个队伍。大陆的游戏他没有给我任何解释,但是他很多活动就是得强制要求玩家组两个队。并且他的养成成本比日本游戏高太多了。日本游戏是大并池,所以抽着抽着自然会抽出两个队伍。更何况还有那么多通用的辅助。大陆的游戏更牛逼,他甚至能要求玩家凑三个队伍。[冷や汗]讲句难听点的,日本有些游戏半个月就能通关主线。并且他的高难本可不要凑两个队伍,只要凑一个队伍就可以了。
GRAVITY
GRAVITY1
関連する投稿をみつける
話題の投稿をみつける
幾果

幾果

私はすすめられたゲームをやってみたら、別カプにハマってブチギレられたこと数回の者。
GRAVITY
GRAVITY2
ワン太

ワン太

希望という言葉には、いい響きがある。しかし、その希望も、今日何かを奮い立たせて、何かをさせるものじゃなければ、何の意味もない。
GRAVITY
GRAVITY
永遠の

永遠の

それにしてもすごい、こんなに実体のある鬼は初めて見た。ちょっと感動
みっちゃん、助けて
(鏡屋寿美子・山田浩一)

#永遠の昨日
GRAVITY
GRAVITY3
ひなた

ひなた

IHINAKとは何ですか?
IHINAKは、特定の意味やコンセプトを持つ言葉ではなく、一般的には「いひなき」とも呼ばれることがあります。これは、特に日本の若者文化やネットスラングの一部として使われることが多いです。以下に、IHINAKの特徴や関連情報をまとめます。 意味: IHINAKは、特定の定義があるわけではなく、文脈によって異なる解釈がされることがあります。一般的には、何かを軽く表現したり、冗談交じりに使われることが多いです。 使用例: SNSやチャットでのカジュアルな会話の中で、友達同士の軽いノリで使われることが多いです。例えば、何か面白いことがあったときに「IHINAKだね!」といった感じで使われます。 文化的背景: 日本の若者文化では、言葉遊びや新しい表現が頻繁に生まれています。IHINAKもその一環として、特にオンラインコミュニティで広がっている可能性があります。 このように、IHINAKは特定の意味を持たない言葉ですが、若者の間でのコミュニケーションの一部として楽しむことができる表現です。
GRAVITY
GRAVITY2
りんご

りんご

「なんでこんなにうまくいかないんだろう」って思うけれど、なんでも簡単にうまくいってしまうと、きっとだれでも傲慢になってしまうよね!辛い気持ちと引き換えに謙虚さと人への優しさといった大切なものを得ることが出来るなら、この辛さも少しは意味があると思えるかな!
GRAVITY
GRAVITY5
とりっ

とりっ

なぜわいが休暇予定を返上せねばならん?
GRAVITY
GRAVITY2
まるチ

まるチ

にょた警官さんもどぇれえ好き
GRAVITY
GRAVITY1
ぱつん

ぱつん

to be continue
GRAVITY
GRAVITY6
ナヤク

ナヤク

ゼッツはアクションフィギュア映えしそうだし力入れそうだな〜と思ったら初回から飛ばしてきた
GRAVITY
GRAVITY6
雫月は

雫月は

そう パスワードアプリかなんか入れたらできるはず なので入れようね……
GRAVITY
GRAVITY2
もっとみる
関連検索ワード

换了另外一个BOOS就打过了。