投稿

F@珈琲好き
挙句、川の字で寝てたはずの娘の足が顔面に乗っかる(笑)
目覚めてしまったから撮りためた正月番組を観る。
関連する投稿をみつける

ろうそく

クラゲ
朝迎えたら仕事なの辛すぎ🥹
がんばる

まがさ

ひゅるる

やにやに
たすかる

ハートマン
ここ2,3日の事ですが
猫の胸毛が凄い事に気がつきました。
ザンギエフみたい。顎髭?胸毛?
嫁実家は農家で餅をバスバスつきます。出来上がったお餅は頂くのですが、私は餅が嫌いなのです。嫁氏の分を焼きました。
娘氏は支援センターの人から
「娘氏ちゃんは木と会話ができるんですよ」
などと言われていたが、今日散歩に連れてったら、対話してる所を目撃した。茂みから出てこない。10分くらいウロウロしてる。やっぱり他の子と違う事を痛感させられた。でも、バチクソ可愛い。お嫁に行かなくても、一人で凛とした女性として生きて欲しい。その頃には私はくたばってるのだから。
そんな事を思っていると、猫さんがやってきた。
「ソノコ ワレラト タイワ デキルゾ」
そんな事を訴えている目だった。
娘氏は植物園か動物園に障害者枠で採用してもらえないかな?いや?まだ決めつけは早い。この後、爆発的に成長して、大人になったら陽キャなパーリーピーポーになるかもしれん。
まてよ?そうなると、結婚で連れてくる男はチャラチャラした男を連れてくるかもしれん。
「貴様の様な、何処の馬の骨とも知れない奴に、ウチの娘はやらん!!!!」
一度、言ってみたかったセリフを言えるのかもしれない。
良いお年になるといいですね[にこやか]




もっとみる 
話題の投稿をみつける

なかも

りーー

妹(い
スイッチ2 当たったと書いてあった!
#ゴゴボラケ

もちゃ

百瀬
とりあえずDM失礼します……………………………

トトち
バイチャバーイチャの由来は?
バイチャバーイチャの由来は、タイの言葉で「さようなら」を意味する「バイチャー」と、同じく「さようなら」を意味する「バーイチャー」が組み合わさったものです。この言葉は、特にカジュアルな場面で使われることが多く、友達同士の別れの挨拶として親しまれています。
言葉の成り立ち:
「バイチャー」: タイ語で「行く」という意味の「バイ」と「さようなら」の「チャー」が合わさったもの。
「バーイチャー」: 同様に「さようなら」を表す言葉。
使用シーン:
友達とのカジュアルな別れの際に使われることが多い。
SNSやメッセージアプリでもよく見かける。
このように、バイチャバーイチャは、タイの文化や言語の一部として、親しみやすい挨拶の一つになっています。

ねこ。
#DRAGONGATE
#U_T


黒木@カ

しお

らの
もっとみる 
関連検索ワード
