共感で繋がるSNS
GRAVITY(グラビティ) SNS

投稿

Uレモン

Uレモン

『ダイ・ハード』録画してた字幕版を観た。字幕で観るのも2回目。吹替か字幕かの論争は不毛だけど、テロリストのドイツ語のセリフに字幕は無いので日本語に訳されてる吹替版のが親切設計でわかりやすいかも。アラン・リックマンが訛りを変えて別人になるところはゾクゾクした。やはり脚本力が物凄い。
GRAVITY
GRAVITY2
話題の投稿をみつける
関連検索ワード

『ダイ・ハード』録画してた字幕版を観た。字幕で観るのも2回目。吹替か字幕かの論争は不毛だけど、テロリストのドイツ語のセリフに字幕は無いので日本語に訳されてる吹替版のが親切設計でわかりやすいかも。アラン・リックマンが訛りを変えて別人になるところはゾクゾクした。やはり脚本力が物凄い。