投稿
🐶Chinami🐶
相談やアドバイスをいただいたのだけど、お互い用事があり解散。
また、話聞いてね!って言いたかったけど、let’s we talk again!でいいじゃんってネイティブに言われたのね。
まぁ、ネイティブはそう言う意味で使うのかもしんないんだが、文字面が聞いてもらってる私からしたら申し訳ない言い方な気がして。
また、話聞いてね!
ってなんで言うかな。。。。
Let’s we talk again?
##質問したら誰かが答えてくれるタグ
コメント
話題の投稿をみつける

🤍ゆめ

コウて

山麓の
#にぶちゃんねる

ファン

RUN (走
ごめん!
疲れで仮眠が長引いた!

ちっち

かよの

狼

大門
#日向坂46
#MONSTERGROOVE2025
#ヤなことぜんぶ笑いとばせ

せりな
もっとみる 
関連検索ワード

やみさくら
めっっっちゃわかるーーー!! もしよかったらまた話聞いてね。 って言いたいってことよね。 If you don’t mind〜とか? 向こうの人のマインドはそもそも友達だと思ってるから聞くし、聞く気無かったら最初に断ってるよ。 のスタンスらしいので、こちらがネイティブ思考つけていくしかないですね〜✨
りちゃこん
Let’s chat later or let’s talk againはいかがでしょうか?🤔 また話聞いてねの直訳的な言葉なかったような🤔ニュアンスで言ってる記憶があります😅
白石
I hope we can talk later
おーでぃん
I wanna talk with you again とかはどうですかね…?