いやー、もうね…体格差コンビのデカい方が小さい方の尻に敷かれて辟易してるの好き過ぎて無限に擦れる。平時はこんなんでも有事は滅茶苦茶頼りになるギャップがズルいよな…。後やっぱアルクの買い物にいつも付き合ってるシロが公式なの強いっすね…
マイクテストの「本日は晴天なり」は英語の「It’s fine today」の直訳で、英語の方は破裂音などを含んでるからマイクテストとして意味があるけど日本語の方はあんまり意味が無い、というのを昔漫画で読んだことある#都築サクラバシ919