共感で繋がるSNS
GRAVITY(グラビティ) SNS

投稿

ほたて

ほたて

欧米の神と日本の神、全然違う概念なのに、なんで同じ「神」って言葉で呼んでるんだろう… 英語だとGodとdeityでちゃんと別の呼び方なのに…
GRAVITY4
GRAVITY3

コメント

アキ

アキ

1 GRAVITY

日本人が馴染みやすいように、「八百万の神」のひとつみたいなもん、とイメージさせるため「神」の単語をあてたという話を聞きました。 でもやはり「神」は誤訳で、多神教と一神教は根本的に概念が違うんですよね。 なので「創造主」という言葉で全てGODを翻訳した聖書「創造主訳聖書」もあります。 私は子どもの頃から教会行ってるので、「神」ときくとGODをイメージしちゃうんですけどね。

返信
ほたて
ほたて
なるほどなぁ… 勉強になります!
1 GRAVITY
Empress

Empress

1 GRAVITY

deityのくくりの中にgodがいるだけなのであまり変わりませんよ

返信
ほたて
ほたて
そうなんだ! ありがとうございます[ほっとする]
0 GRAVITY
話題の投稿をみつける
関連検索ワード

欧米の神と日本の神、全然違う概念なのに、なんで同じ「神」って言葉で呼んでるんだろう… 英語だとGodとdeityでちゃんと別の呼び方なのに…