投稿

ねこたろう
男性 : 今 なぜ彼女はそれを送ったんだ?
These broken down, wilted, beat up, rotten-looking flowers
くしゃくしゃで しおれていて 傷んでいる 腐っているような花束を
WOMAN: You know, she actually called a florist and did the whole thing.
女性 : 分かっているでしょう 彼女は花屋に電話してやってもらったの
And had them send —
そしてそれを送ったのよ
She must have had to send — send a dead — dozen dead roses
彼女は送らなければいけなかったのよ
その枯れた薔薇の花束を
---
blackbare - dead roses
"FISH FROM PAKISTAN WATER"より抜粋

コメント
話題の投稿をみつける

まさる

あはれ

ひろき
#ハッカーズ

なお
#ひるおび

瑠璃❄

日下部

軟骨マ

め.そ.


はるか

馨(ケ
もっとみる 
関連検索ワード


ココ
深い
ねこたろう 投稿者
コメントありがとうございます\(^o^)/ とある曲のアウトロに使われた古いテレビ番組での一幕からの出典ですが、とても印象的なやりとりなので載せてみました。 曲自体も好きなので、なんだかニ度美味しいです。