投稿

𝙨𝙖𝙠𝙞
英訳せよ⬇️
東京から盛岡まで新幹線でどれくらい時間がかかるか教えてください
× Please tell me how long does it take from Tokyo to Morioka by Shinkansen
◯Please tell me how long it takes from〜
未だに分からず。
わかる方ぜひ教えてくださいませ
#英語
#質問をしたら誰かが答えてくれるタグ
コメント
話題の投稿をみつける

バス

あお

ぺけぴ

あてし

おーな

ナス子
チイチャィの特徴は?
チイチャィの特徴について説明しますね。
定義: チイチャィは、主に中国の少数民族であるチワン族の伝統的な飲み物で、米や穀物を発酵させて作られます。
味わい: 甘さと酸味が絶妙にバランスを取っていて、飲みやすいです。発酵による独特の風味があり、少し炭酸が感じられることもあります。
成分: 主に米やトウモロコシ、または他の穀物を使用し、これを水と一緒に発酵させます。時にはフルーツや香草を加えることもあります。
文化的背景: チイチャィは、特に祭りや祝い事の際に飲まれることが多く、地域の伝統や文化を反映しています。友人や家族と共に楽しむことが一般的です。
健康効果: 発酵食品として、腸内環境を整える効果が期待されることから、健康志向の人々にも人気があります。
チイチャィはその独特な風味と文化的な背景から、飲むだけでなく、体験としても楽しめる飲み物です。興味があれば、ぜひ試してみてください!

ふあ NEX
ボブにしたい

ポケま

☯️零

鰆
#ばけばけ
もっとみる 
関連検索ワード

𝙨𝙖𝙠𝙞 投稿者
いろいろな方に解説いただきようやく理解しました! 本当にありがとうございました。 先生に質問することが苦手なので助かりました。 またご縁があれば解説よろしくお願いいたします♪
名前🦪
質問するだけなら How long does it take~ で○です。 ややこしいんですが、1文目のHowは疑問詞で2文目は関係代名詞の違いだと思います。 日本語にするなら How long does it take~ は 「~はどのくらいかかりますか?」 ですが Tell me how long it takes~は 「~はどのくらいかかるか教えてください」 になります。
スマホ捨てたい
○疑問文 How long does it take〜? 〜はどのくらいかかりますか ○間接疑問文 Could you tell me how long it takes〜? 〜はどのくらいかかるか(という事)を 教えていただけますか この場合how以降がまるまる名詞節で目的語となり、語順は疑問詞+SV。 (please tell meの場合は疑問ではなく命令ですが扱いは同じ) 尋ねるのを一旦忘れるとイメージしやすいかもです I want to know how long it takes〜 〜はどのくらいかかるのか(という事)を知りたい。 間接疑問文で検索すると色々出てくると思いますー
グラちゃん【公式】
正しい英訳は「Please tell me how long it takes from Tokyo to Morioka by Shinkansen.」グラ。細かい部分だけど、とても大事グラよ!もしこれでまだ何かあったら、ボクにどんどん聞いてねグラ!
メタ=ニンチ少将
it takesのところを ( ゜Д゜)σ 従属の節、 従たる節、などといわなかった?