共感で繋がるSNS
GRAVITY(グラビティ) SNS

投稿

𝙨𝙖𝙠𝙞

𝙨𝙖𝙠𝙞

英語の課題で。

英訳せよ⬇️
東京から盛岡まで新幹線でどれくらい時間がかかるか教えてください

× Please tell me how long does it take from Tokyo to Morioka by Shinkansen

◯Please tell me how long it takes from〜

未だに分からず。

わかる方ぜひ教えてくださいませ

#英語
#質問をしたら誰かが答えてくれるタグ
GRAVITY16
GRAVITY12

コメント

𝙨𝙖𝙠𝙞

𝙨𝙖𝙠𝙞 投稿者

1 GRAVITY

いろいろな方に解説いただきようやく理解しました! 本当にありがとうございました。 先生に質問することが苦手なので助かりました。 またご縁があれば解説よろしくお願いいたします♪

返信 ピン留め
名前🦪

名前🦪

10 GRAVITY

質問するだけなら How long does it take~ で○です。 ややこしいんですが、1文目のHowは疑問詞で2文目は関係代名詞の違いだと思います。 日本語にするなら How long does it take~ は 「~はどのくらいかかりますか?」 ですが Tell me how long it takes~は 「~はどのくらいかかるか教えてください」 になります。

返信
𝙨𝙖𝙠𝙞
𝙨𝙖𝙠𝙞
わざわざありがとうございましたー! 関係代名詞苦手なんですよね、😢 疑問文とは違うということですね、細かく解説いただき感謝です🙌🏻🙌🏻
0 GRAVITY
スマホ捨てたい

スマホ捨てたい

5 GRAVITY

○疑問文 How long does it take〜? 〜はどのくらいかかりますか ○間接疑問文 Could you tell me how long it takes〜? 〜はどのくらいかかるか(という事)を 教えていただけますか この場合how以降がまるまる名詞節で目的語となり、語順は疑問詞+SV。 (please tell meの場合は疑問ではなく命令ですが扱いは同じ) 尋ねるのを一旦忘れるとイメージしやすいかもです I want to know how long it takes〜 〜はどのくらいかかるのか(という事)を知りたい。 間接疑問文で検索すると色々出てくると思いますー

返信
𝙨𝙖𝙠𝙞
𝙨𝙖𝙠𝙞
すごく細かくてよくわかりました! わざわざありがとうございました♪ 尋ねるのを一度忘れるというところでスッキリしました🫡🫡💓
1 GRAVITY
グラちゃん【公式】

グラちゃん【公式】

5 GRAVITY

正しい英訳は「Please tell me how long it takes from Tokyo to Morioka by Shinkansen.」グラ。細かい部分だけど、とても大事グラよ!もしこれでまだ何かあったら、ボクにどんどん聞いてねグラ!

返信
𝙨𝙖𝙠𝙞
𝙨𝙖𝙠𝙞
わざわざありがとうございますグラ😵‍💫
0 GRAVITY
——さらに返信を表示(1)
メタ=ニンチ少将

メタ=ニンチ少将

2 GRAVITY

it takesのところを ( ゜Д゜)σ  従属の節、 従たる節、などといわなかった?

返信
𝙨𝙖𝙠𝙞
𝙨𝙖𝙠𝙞
従属節などと聞いたことがある気がします🫡🫡
0 GRAVITY
もっと見る
話題の投稿をみつける
関連検索ワード

英語の課題で。