共感で繋がるSNS
GRAVITY(グラビティ) SNS

投稿

白菜練太郎

白菜練太郎

GENIE
〽(그래요) 난 널 사랑해 언제나 믿어
꿈도 熱情도 다 주고 싶어 난
그대 所願을 이뤄 주고 싶은
幸運의 女神
所願을 말해봐
I'm Genie for you boy
所願을 말해봐
I'm Genie for your wish
所願을 말해봐
I'm Genie for your dream
내게만 말해봐
I'm Genie for your world
所(願을 말해봐)♪

訳:
(そうよ、)キミをしてるいつか信じて
夢も情熱も全部あげたい
キミの願いを叶えてあげたい あたしは
幸運の女神
願いを言ってみて
I'm Genie for you boy
願いを言ってみて
I'm Genie for your wish
願いを言ってみて
I'm Genie for your dream
アタシにだけ言ってみて
I'm Genie for your world
願…

ワシがk-pops聴いてた最後の方の曲かな…
当時カラオケで歌えてたけど、歌詞もだいぶ忘れてしまってて、久々に歌ってみたらカミカミだった(笑)
GRAVITY

Genie

Girls' Generation

GRAVITY10
GRAVITY3

コメント

PIKO

PIKO

1 GRAVITY

韓国語でK-POP歌えるんですね😳!カッコ良い✨ しかし、良い歌詞ですね。ぜーんぶあげるのに。願いも叶えたいくらい好きなのに…。でも、まだ私以外で幸せにならないで…って思ってしまうから、まだまだ未熟者です🥲

返信
白菜練太郎
白菜練太郎
ありがとうございます。 そうなんですよ、「アタシが夢を叶えてあげたいって言ってるのになんで言ってくれないの?信じてよ」って気持ちがあふれてる歌なんですよ。 もちろん日本語の歌詞も悪くはないですけど、原曲のイメージを崩さずに歌詞を翻訳しようとするとああなるのは仕方ないかな…と思います。 ちなみに20世紀末のk-popsは「俺から離れたら死んでやる」とか「不幸を祈ってやる」とかそんなのが多かった気がします(全部聴いたわけではないけど、神話の『Twink of Paradise』は結構ダークな曲でした)
1 GRAVITY
——さらに返信を表示(3)
白菜練太郎

白菜練太郎 投稿者

0 GRAVITY

誤字脱字が(汗) "キミを愛してるいつか信じて"の愛が脱落 "夢も情熱も全部あげたい"のあとに"アタシは"が抜けてる "キミの願いをかなえてあげたい"のあとの"アタシは"が余分 トホホ

返信
話題の投稿をみつける
関連検索ワード

GENIE