投稿

七転び直輝
人から愛される条件は「どんな姿であろうと自分を愛し、許す事」
英語で、「私は」は「I'am」と言う
このアイは日本語の愛が語源。
自分を愛する。と言う意味。
フランス語では「je」と言う。
読み方はジュ
これは仏教用語の「受」から来てる。
六識が六根を通じ六境に接触し、まずそれを感受すること。
自分自身を受け入れなさいと言う意味でもある。
自分を愛しなさい。
コメント
関連する投稿をみつける

あーちゃん🦅🎸
初香和希
ありますよ
それで性格までよかったしね

じぇい
告白した

営業スマイル加藤

34歳独身限界社畜男
・手作りのメシが美味い
・明るくポジティブ
これだけでいいわ
高望みはせん

みつばくろーぱー
もっとみる 
話題の投稿をみつける

爆速流

みけ

寺社巡
ややこしいw



コノレ

あんな

🐮Qpos

おちい

やなぎ

ュ‐リ

あらあ
もっとみる 
関連検索ワード

あかつき
英語の愛もフランスのjeも 語源としては間違いです。 そもそも愛してもらいたいというのが… 愛は見返りを求める気持ちではないと思っています。 相手を受け止めるする気持ち。それでも危機回避のために注意などをすることはしますし、意見は違えば議論もあります。あくまで議論ですが。 あなたの愛は見返りを求める愛となります。 自分を愛するのは共感します。 自分は自分しかわからない。それをまず受け止めないと、他者は受け止められないです。