投稿

ゆんサン🦜🍖
今日はドレスの最終フィッティング[ほほえむ]
疲労が取れなくて、もうゆっくりしてたい……
昨日は仕事がめちゃくちゃ大変だったし、プライベートもぐちゃぐちゃ。疲れちゃった……🥲
てかこれ去年の年末からずっと言ってるwww
年末から今までずっと運悪い[目が開いている]笑 お祓いか?

関連する投稿をみつける

K.🕶️
親からは道の指定はされてません。

とうり
立ち仕事とかしてない人がしても何の説得力がない

さささ


ぽこちゃ
心之水清
我大概永远也学不会,赤裸裸的表达自己的需求与情感。好比伸手去触碰一朵玫瑰,玫瑰那么美,我就会想玫瑰真的属于我吗?
我总是假装自己并不需要。可我又期盼着他人能够真正的看穿我,把那朵玫瑰小心翼翼的送到我的手里……
我一直在等。等一场恰到好处的风,等一个愿意为我驻足的人,等自己终于有勇气伸手的刹那等,让时间变得透明而绵长。我在等那朵玫瑰恰好盛开到七分,等自己的影子被夕阳拉得足够瘦长,等某个眼神能穿透我所有的伪装。我在等一个不必说“我要”也能被懂得的瞬间——就像露珠等待清晨,星辰等待夜幕,这是一种寂静的、充满期盼的守候。
这份等待,渐渐让我明白:真正美好的不是摘下玫瑰的瞬间,而是手指悬在半空时,心里那份既害怕又憧憬的颤动。我在等待中看清了自己的怯懦与渴望,也看清了那朵玫瑰之所以珍贵,不仅因它的美,更因我为之停留的每一寸时光。
如今我依然在等。但不再焦灼地望向路的尽头,而是学会了在等待的土壤里栽种自己的花期。当我开始欣赏薄雾中的远山轮廓,当我能为一场不期而遇的雨写下几行诗句,当我发现心底的话已能落在纸上,哪怕依然无法说出口——我才懂得,等待从不是时间的荒废,而是生命必不可少的沉淀。
或许某天,当我不再执着于玫瑰是否属于我,那朵等待已久的花会轻轻落在我的掌心。或者不会。但这已不那么重要。因为在漫长的等待中,我早已把自己等成了一片沃土——既能滋养他人的路过,更能承载自己的绽放。
原来“等”的尽头,不是得到,而是读懂。读懂了风为何自由,花为何凋落,而我又为何在无数次欲言又止后,依然选择相信下一个清晨。
もっとみる 
話題の投稿をみつける

まゆ🍊
(カラオケでも歌えますか?)

しまん

Antenna@
セリフ前にちょこちょこ走ってくる篠田みなみ

虻川ま

蒼井き

みャビ

くろた

てっち
何度でも
いい曲ですね!

𝕥𝕠
サワワッって何?
サワワッは、主に日本の若者の間で使われるスラングで、特にSNSやカジュアルな会話で見かけることが多い表現です。具体的には、以下のような意味合いがあります。
感情表現: サワワッは、驚きや興奮、楽しさを表現する際に使われることが多いです。例えば、何か面白いことがあったときに「サワワッ!」と反応する感じです。
親しみやすさ: この言葉は、友達同士の軽い会話で使われることが多く、堅苦しさがなく、親しみやすい印象を与えます。
このように、サワワッは日常会話の中で感情を豊かに表現するための便利な言葉として、特に若い世代に人気があります。

yukarin❤
今日辺りは、朝眠過ぎて、体調が良くなく、疲れてました、
明日は元気だと思います✨
もっとみる 
関連検索ワード
