投稿

とし
そのくせして机は普通の高さだから勉強しにくい
◯合塾は机の河合◯なんじゃねぇのかよ
関連する投稿をみつける
御餅田
「娘」という字、日本では字の通り娘なんだけど、中国だと「母親」を意味する字なんだね。
自分より年下の女性ってイメージが日本語の娘にはあるけど、中国じゃ母だから自分より年上の女性のイメージなのか
単に「意味が違うんだ〜」と割り切れるものじゃなくて凝り固まった概念が壁になる以上、英語圏の人が中国語学ぶ時の壁(漢字の数とか)とは違う日本語話者特有の難しさ感じるよ

ぽっくん
回答数 94>>

ぃ
鴨頭っちくらいにならないと気がすまねぇ

ひびき
幽奈 玲
質疑の時に助教授がガチ質問とグラフの不備指摘し始めて
大怪獣バトルしててまじおもろい

ふふ
他の教室は暑いし。うちの大学温度管理終わっとる。

プリチーはげ💩🌙
誰も英文法の現在形についてレポート書くやついないでしょ。
現在形で3千字書いただけで褒めてほしい。
もっとみる 
話題の投稿をみつける

がぬぶ

叶芽

幻奏
マツケンはよくやった
それだけです
それ以外は一旦、滝に打たれてから徒歩で帰りましょう。(真顔)
#柏レイソル

オオカ

〆鯖😜

yuki**JUNG

ひた

ゆかな

むぎ

とうま
たすかる
もっとみる 
関連検索ワード
