投稿

べる
私って結局都合の良い女ってだけだったんだ
幸せなんて夢で、そんな事ありえなかったんだ
関連する投稿をみつける

ともくん

K
顔ブスだし、この前なんて元彼に恋愛に対して重すぎるって言われた。
好きになったら、重くなっちゃうよね!
ダイ
月明かりは寂しいけどなんか落ち着く

ゆうと

ぬん
もっとみる 
話題の投稿をみつける

月人形@

怪奇財
ざきを

世界の
コップンカーンの意味は?
コップンカーン (ขอบคุณครับ) หมายถึง "ขอบคุณ" ในภาษาไทย ซึ่งเป็นคำที่ใช้แสดงความขอบคุณหรือการขอบคุณต่อผู้อื่นในสถานการณ์ต่าง ๆ โดยทั่วไปแล้วจะใช้ในบริบทที่สุภาพและเป็นทางการ เช่น การขอบคุณเมื่อได้รับความช่วยเหลือหรือของขวัญจากผู้อื่น

ひらが
#にじかぜ薫る

ばじる@

セキセ
出てくる相手投手のランクも落ちる。
#阪神タイガース

とっと
コップンカーンはどの国の言葉?
คำว่า "コップンカーン" (Khopun Khaan) เป็นคำในภาษาไทย ซึ่งแปลว่า "ขอบคุณ" ในภาษาไทย โดยทั่วไปใช้เพื่อแสดงความขอบคุณในสถานการณ์ต่าง ๆ ในประเทศไทย

宇佐島

ゴンゾ
久保ちゃんドラマ始まるのか...
いい商売してるな!(褒め)

そら(sor
もっとみる 
関連検索ワード
