投稿

をかし
関連する投稿をみつける

らいと
って言われたけど
平日鬼クソどか鬱級超絶地獄耐久すぎて、
土日楽しめんが。死んでまう。

まあちゃん𓏲𓎨
回答数 204>>
高二になってから友達やクラスとの関係が良くて楽しくなっちゃってよーーもっと早く青春したかったぜーー

きょうてゃ麻呂
ハリボー食べる!?
って会話してて、ちょっと羨ましかった
ハリボー食べたい

ケイジ
一生余韻浸れるし自慢したい

依存癖

海月
私は今日3ヶ月付き合った彼氏とお別れました。
失恋しちゃった男の子、女の子…!
ほんっっっとうに辛いよね
振った側も辛いし、
振られた側ももちろん辛い。
でも、それは自分でしっかり決めて考えたこと
別れよなんて言う側も言われる側も辛いよね
私も辛かったよ
これまでよく頑張ったね、偉いよ
大丈夫、運命の人は3人いるんだって
1人目は失う辛さを教えてくれる人。
2人目は恋愛の儚さを教えてくれる人。
3人目は本当の幸せを教えてくれる人。
1人目や2人目は、あなたに色んなことを教えてくれた。それに感謝して、本当の幸せを教えてくれる人に、たくさん幸せにしてもらおう。
もちろん自分も幸せにしてあげてね。
大丈夫、これまで頑張ってきたあなただから
絶対できるよ。
でも無理だけはしないでね、じゃないと壊れちゃうよ!!
あなたの幸せを願ってます。
長文になってごめんなさい💦
最後まで読んでくれてありがとうございました!

神使かにく。❀·*
もっとみる 
話題の投稿をみつける

いずみ

しきさ

ミモザ

(՞ةڼ☢

しんな

ごます

やせい

あお👑

みつぼ
SUFFERETHの語源について知りたい。
SUFFERETHの語源については、以下のようなポイントがあります。
古英語の起源: SUFFERETHは古英語の「sufferan」に由来し、これは「耐える」「受け入れる」という意味を持っています。この言葉は、古英語の動詞の変化形で、特に三人称単数現在形にあたります。
ラテン語との関連: この言葉は、ラテン語の「sufferre」にも関連しており、こちらも「耐える」「支える」という意味があります。ラテン語の「sufferre」は「sub-(下に)」と「ferre(運ぶ)」から成り立っており、直訳すると「下に運ぶ」というニュアンスがあります。
使用例: 現代英語では「suffer」という形で使われることが多く、苦しむ、または耐えるという意味で使われます。宗教的な文脈でもよく見られ、特にキリスト教の文献では、苦しみや試練を受け入れることを表現する際に使われます。
このように、SUFFERETHは古い言語の影響を受けながら、時間とともに意味を持ち続けてきた言葉です。

donow(
もっとみる 
関連検索ワード
