共感で繋がるSNS
GRAVITY(グラビティ) SNS

投稿

だい

だい

我女儿竟然自己拿剪刀把自己头发给剪了!

剪 jian
切るの意味だけど、ハサミで切るの意味。
挟んで切る。
この動詞、他にどんな使い方があるか?と質問したら、ほぼハサミでしか使わないと返事があった💦ハサミのために作られた動詞か?ハサミがない頃はこんな動詞はなかったか?
辞書で調べると帰ってこれなくなりそうなので
深追いはやめた。

#中国語
GRAVITY6
GRAVITY7

コメント

何

1 GRAVITY

やばい

返信
だい
だい
うん やばい💦
0 GRAVITY
白䕶(しろご)

白䕶(しろご)

1 GRAVITY

そうそう、中国ではこの動詞の使え方普段は、ハサミで何を切るの意味けど 中国語(剪刀)日本語(ハサミ)、だから剪この動詞のもとはハサミだと思う でも使い違い方もある、 日本のじゃん拳ぽんって中国でそいうの「石头剪刀布」そのじゃんは(剪)の意味[ほほえむ]

返信
だい
だい
石头 グー 剪刀 チョキ 布 パー ですね。分かりやすいね[笑う]
0 GRAVITY
みずき

みずき

0 GRAVITY

確かにそうですね!気づかなかったんです[びっくり]

返信
だい
だい
日本語だとほとんどが切るを使いますね😊
0 GRAVITY
話題の投稿をみつける
関連検索ワード

我女儿竟然自己拿剪刀把自己头发给剪了!