投稿
しゅう
「無職」ではなく「職業の様に扱われる」のは
基本的には「日本」の特有でもある話
英語圏では「家に母親がいて働いてない」は
「Stay at-home mam」や
「Home maker」という言葉で使われる
ただ英語圏での意味は
「子供の世話をする女性」を指して
調べてみると...
アメリカでは
「専業主婦」=「働けない・働いていない」という意味を含んでいるのもあるぽい
NZでホームステイしたときは
ホストマザーは「看護師」だけど
『夜・日中』に働いてて
昼は子育てなどに専念して
出来るだけ家にいる事が多かったお話
北欧のスウェーデンでは
「男女平等」の概念から
「男性でも 女性でも 基本 働いてる」が
ベーシックであって
逆に
働かないと生活が成り立ちにくいのもある
日本でも 自分が
学部生の時にバイトしてた時は
自立心がある主婦の人がいたお話
「専業主婦だけど自立心がある」という人は
子供が学校に行き始めると
「子育てしながら 子供がいない間に
バイトしてる」という人がいた件
要するに その専業主婦の人は
「自分のお小遣い」などや
「家計の足し」として
「進んで 子供がいない間は
軽い労働をする」という事だったお話
バイトしないで 家にいる専業主婦の人で
「子育て・介護」などの役割などもなく
ただただ 家にいる人は
『自立」ではなく
何かしらの「依存」を抱えている人が多い説
その「依存」は
「経済的・精神的」などがあると思われる件
日本における「専業主婦」の言葉には
アメリカの様な
「働けない・働かない」の意味が薄くて
そこが 非常に日本文化の特徴に感じる件
関連する投稿をみつける

みかん

根暗ちゃん
しゅう
「色々な家庭」に触れる事や
「色々な親」(友達の親など)と関わる事は
すごく大切と思ったお話
その理由は
「他の家・他の家の親」と
色々と触れる事で
「自分の家・自分の親」を
客観視する事につながると思う
「自分の家」や「自分の親」と
「友達の家」や「友達の親」との違いを
色々経験しておくことによって
「子供自身の 考え方・捉え方」が
より客観的になると思うお話
簡単に言うと
「人の違い・考え方の違い」を
知る機会になると思うお話

アノマロカリス

るん

小豆🍥GLAYෆ
リーゼント……元ヤン……w
お父さんみたいな人と結婚するーっと
子供の頃からよく言ってたのを
今でも覚えていますw
もちろんこの写真をとっているのは
母とのこと……wはーよかった
別の女性じゃなくてと安心したことも
覚えていますWWW
そして12日の水曜日
初に近いリモカラを
やると思います(ボソッ
ほとんど1人でしかうたわないので
かなりのレアになるとおもいます︎🌟
またくわしーことが
わかり次第投稿したいと思います(⋆ᴗ͈ˬᴗ͈)”
さわがしーテンションぶち上げの自分とは
対照的に落ち着いていて
歌うまで低音が心地いい方が
お相手なのでꉂ🤣𐤔
皆さんの耳もつかれないとおもいますWWWいや自分のターンの時は疲れるとおもいますがWWW
またのちほど
報告させていただきます(⋆ᴗ͈ˬᴗ͈)”🎶
彼女のmodern🎤"(🤟*>∀<)🤟ふぅー!!!
テル最高"(🤟*>∀<)🤟ふぅー!!!WWW

彼女の“Modern…”(QUEEN+ADAM LAMBERT『THE RHAPSODY TOUR』in SAPPORO DOME)

ジャスティンヒーハー

♱·.༝
もっとみる 
話題の投稿をみつける

なるみ

とと
はい!何書こう!!!!!

かる

ュ‐リ
足引殺と一緒で
いや足引殺ネタにしてるのはやりすぎてなくても嫌ですけど

蟹道楽
とはいえここにあずささんの姿は無いし出向くまでもなかろう…

食ぱん

うるさ
角田くんのマシンが楽しみ
#F1jp

きな子

ジャク
友だちとも楽しいしオットとも楽しいな
集まれジャクリーヌ友の会笑
みんなジャクリーヌ好きすぎるやろ

雪花❄
もっとみる 
関連検索ワード
