投稿

前から車が⁉️
関連する投稿をみつける

アンパンマン
というか管理人の人達の目が怖い

ゆうたろ
クリスマス学校にする目的とは、、、
さすがに可哀想やろ。
プレゼントで遊ばせてあげてや😞

醜女のジョン

🧶Ai✨🎼
しばしばこの時期になると、サンタクロースがいる・いないの話が持ち出されますが
サンタクロースとは役職名であって、存在の可否を選定できるものではないのです
もっと簡単に言うとサンタクロースの役割は慈善活動の普及です
元は貧しい子どもたちを密かに助けるために、贈り物をしていたのが発端です
いない派で論理的な説明を聞いたことがありません。いないのは 個人の願望を叶えてくれる幻想そのものを指しており、サンタクロース自体は否定できないというのが私の主張ですね🧑🎄
手品を種明かしされてクレームつけてるようなもので、魔法と化学の分別を自己中心的な願望でねじ伏せた結果、いないと思いたいだけなのです
つまり松任谷由実さんの
恋人がサンタクロースも成立します
親がサンタクロースも成立します
世界のサンタクロースの皆さんお疲れ様です

臼井優
「鶏肋」
「鶏肋(けいろく)」とは、「食べてもあまり意味がないが、捨ててしまうには惜しいもの」を意味する言葉で、鶏のあばら骨(肋骨)に由来します。
これは後漢書楊修伝(三国志)の逸話に由来し、曹操が「鶏肋」とつぶやいたことから、進退が難しい状況や、大して役に立たないが捨てるには惜しい物事のたとえとして使われます。
語源(三国志の逸話)
曹操の独り言: 曹操が漢中を攻めた際、現地の状況を「鶏肋(ニワトリのあばら骨)」に例えて「食うには物足りないが、捨てるには惜しい」と漏らしました。
楊修の解釈: 優れた臣下であった楊修(ようしゅう)は、その言葉を聞き、撤退の準備を始めました。
曹操の怒り: 楊修の先読みを恐れた曹操は、楊修を処刑してしまいました。
意味の定着: この逸話から、「鶏肋」は「価値は低いが捨てがたいもの」「取るに足らないが、見過ごせないもの」という意味で広く使われるようになりました。
現代での使い方
例: 「この企画は鶏肋だな。やっても大した利益はないが、中止するのももったいない」。
料理: 鶏肋自体はラーメンや中華料理の出汁(だし)に使われることもあります。
まとめ
「鶏肋」は、「捨てるには惜しいが、大して役に立たないもの」という、状況の微妙さや判断の難しさを表す言葉です。

まいめろの人🌷🫧
「〇〇ね?!プレゼント10個ももらったの! 」
ってはしゃいでて一安心ですよ☺️
もっとみる 
話題の投稿をみつける

軟骨マ

鷹 魂

ばぶせ

鮎
ニコラはもうジェリコさまにとって自分の心臓みたいな感じだったんだろうなと思ってる
もはや「大事な従者」の枠にすらおさまらない…
だから黄昏の時すごく淡々と「幼なじみの従者」って称したときすごく抑え込んでいたのだろうなって…もしくは失ってがらんどうなのか

柚々

しのみ
ポタフェスはヘッドホンをちゃんと聴くには環境音がちょっとね…

∠オル
#あにぺろ

しぃ🏁
代走龍成!走れ!
来翔試合を決める一打頼む!

のん
#誘拐の日

ゆめ
もっとみる 
関連検索ワード
