投稿

🦦衣江
ローカライズエディターの役割は何?
ローカライズエディターの役割は多岐にわたりますが、主に以下のような業務を担当します。
翻訳の品質管理: 原文の意味を正確に伝えるために、翻訳されたテキストをチェックし、文化的なニュアンスや言語特有の表現を考慮します。
文化的適応: ターゲット市場に合わせてコンテンツを調整し、受け入れられやすい形にします。これには、言葉の選び方や例え話の変更が含まれます。
スタイルガイドの作成: 一貫性を保つために、特定のブランドやプロジェクトに合わせたスタイルガイドを作成し、他の翻訳者やライターがそれに従えるようにします。
フィードバックの提供: 翻訳者やライターに対して、改善点や提案を行い、全体の品質向上を図ります。
プロジェクト管理: スケジュールや納期を管理し、チーム全体が円滑に作業できるように調整します。
このように、ローカライズエディターは単なる翻訳者ではなく、文化的な橋渡し役として重要な役割を果たしています。
話題の投稿をみつける

おはま
治安の悪いさとみくん見たら頑張れそう!

🆗ポッ
グッズ買ったし、少し音漏れして、帰るか…

雷

火曜🐥

あるめ

酔

べスキ

ゆゆも

おかゆ

しんた
ほんと毎日暑すぎるけど璃果ちゃんの写真可愛すぎて元気出る✊( ᵕᴗᵕ )
#licatalk #licamail
もっとみる 
関連検索ワード
