今韓国語で数の数え方覚えようとしてるんだけど (ハナ ドゥル…ってやつ)いち、に、と全然違うハングルになるのが訳がわからないと思ったけど、日本語だと同じ字で読みが「ひと(つ)」だの「いち」になる訳で、他言語の人からしたらそっちの方が訳わからないよな…と思うなど漢字難しすぎ