投稿

臼井優
「比翼連理(ひよくれんり)」
白居易の長編詩『長恨歌』に由来する、深い男女の愛情や夫婦の仲むつまじさを表す四字熟語です。
玄宗皇帝と楊貴妃が七夕の夜に永遠の愛を誓い合ったシーンで詠まれた「天に在っては比翼の鳥、地に在っては連理の枝」という詩句に基づいています。
比翼連理の由来と意味
出典: 白居易(白楽天)の詩『長恨歌』
意味: 男女の情愛が深く、夫婦の仲が睦まじいこと。
由来:
比翼の鳥 (ひよくのとり): 目と翼が一つずつしかなく、雄と雌が一体となって飛ぶ伝説の鳥。
連理の枝 (れんりのえだ): 別の木の枝がくっつき、1本の枝になったもの。
長恨歌の該当箇所: 「在天願作比翼鳥、在地願為連理枝」 (天に在りては願わくは比翼の鳥となり、地に在りては願わくは連理の枝とならん)。
長恨歌での文脈
唐の玄宗皇帝と楊貴妃の悲恋を描いた物語で、愛の誓いのシンボルとしてこの表現が使われました。
この詩句は『長恨歌』の終盤(第117〜118連)に登場し、二人の関係が死後も変わらない強い絆で結ばれていることを示しています。
日本文学への影響
『源氏物語』の「桐壺」の巻でも、光源氏の父である桐壺帝と更衣の身分を超えた深い愛を表す際、『長恨歌』のこのエピソードが引用・言及されています。
比翼連理は、単に仲が良いだけでなく、離れることなく固く結ばれた絆の強さを指す言葉として、現代でも使われています。
関連する投稿をみつける

Sao





りょう

なずな
空条徐倫
1時間睡眠で飲み会参加して死んでます
でも雪ない道を歩けることに感動して酔いが覚めました
もっとみる 
話題の投稿をみつける

桐子
いずれにしてもひとりで通うのはキそうだから関西のフォロワーさんと一緒に行けたら嬉しいな

はま
(『YBSよっちゃばれfestival』舞鶴城公園)

たかや
なんなら乗り物並んでる時の時間が1番好きだったまである

りょー
選手交代はプラス、マイナス両面あってその差し引きをプラスにできれば監督の勝ち
だけど今日は吉田さんの勝ち運が無かった

ひとみ

じに🪭
今も頭痛が治まらない
丹波屋の草餅と志津屋のかるねだけ買った!
今日は誰かと来たかったなぁ
体験型はひとりやとやっぱりちょっと寂しいよね

うけり
自分にとって最初のシングルというのもあって思い出がありすぎるw

せつ・
大丈夫かなこれ…
ゆうべタッパーにご飯入れて、冷めるまで蓋ずらしてテーブルに置いてあったんだけど、そのまま忘れて寝たし(朝テーブルで見つけた)昼お花買ってきて、今キッチンで見つけた…

雨乃て

ケミ子
前回ですら半分まで書くの割と苦労したんだから
はあ どうしよう
適当にカスみたいな文書きますか〜〜〜〜
私のつくる文章好きだけどそれはそれとして中身がどうしようもなくつまらん
もっとみる 
関連検索ワード
