共感で繋がるSNS
GRAVITY(グラビティ) SNS

投稿

臼井優

臼井優

「綺麗な薔薇には棘がある」を英語で表現する場合、以下の言い回しが一般的です。

1. 定番のことわざ
No rose without a thorn.
(棘のない薔薇はない)
最も一般的で、日本語のニュアンスに一番近い表現です。

2. 「美しいものには危険がある」というニュアンス
Every rose has its thorn.
(どんな薔薇にも棘がある)
「どんなに素晴らしいものにも、欠点や辛い側面がある」という意味でよく使われます。アメリカのロックバンド、Poisonの有名な曲名でもあります。

3. より格言的な表現
Beauty and the beast go hand in hand.
(美と野獣は隣り合わせだ)
美しさの裏に潜む危険や醜さを強調する際に使われることがあります。
例文
Remember, no rose without a thorn. Don't be fooled by her looks.
(忘れないで、綺麗な薔薇には棘がある。彼女の見た目に騙されちゃだめだよ。)
GRAVITY
GRAVITY1
関連する投稿をみつける
話題の投稿をみつける
関連検索ワード

「綺麗な薔薇には棘がある」を英語で表現する場合、以下の言い回しが一般的です。