投稿
さな
ディスニー映画の字幕版って、年々減ってますか?昔はもう少し字幕の勢力が強かったような気がするんだけどな。アニメといえど、やっぱりオリジナルの言語で聞きたいって気持ちです。大人1人客の人も多くて、静かでよかったけど…

Zoo
コメント
関連する投稿をみつける

おなら大魔王こたつ先輩
渋谷のアニメイトと、渋谷のTSUTAYA回りましたΣ(⸝⸝⸝⁽˙⁾╻⁽˙⁾⸝⸝)ˊ͈°*⋆:.༢·͙
愛奈ちゃんの衣装Σ(⸝⸝⸝⁽˙⁾╻⁽˙⁾⸝⸝)ˊ͈°*⋆:.༢·͙






すんすん
回答数 12>>
鬼滅のしのぶさん

餃子
ゴールデンボンバーの喜矢武豊だよね??


生意気
LOSTandFOUND
もっとみる 
話題の投稿をみつける

雨降り

さぽこ
今となっては、初期のころお互いがお互いをどう思ってるか気にしてたの、本当にかわいいなと思いますね。

みめ

🇯🇵

しん

葉菜
ゴホゴホンックスとは何ですか?
ゴホゴホンックスは、特に日本のアニメやマンガの中で見られるキャラクターやシーンの一部で、しばしばコミカルな効果を持つ表現です。具体的には、キャラクターが咳をする際に使われる擬音語で、状況によってはユーモラスな意味合いを持つことがあります。
使用例:
キャラクターが驚いたり、緊張したりしているときに、咳をすることでその感情を強調する。
コメディシーンで、他のキャラクターが驚いて振り返るきっかけとして使われることが多い。
文化的背景:
日本のポップカルチャーでは、擬音語や擬態語が豊富に使われており、感情や状況を視覚的に表現する手段として重要です。
このように、ゴホゴホンックスは単なる咳の音以上のもので、キャラクターの感情やストーリーの流れを豊かにする役割を果たしています。

あいす

ゆうき

雪籠
ゴホゴホンックスの意味は?
ゴホゴホンックスは、特に日本のインターネット文化やSNSで使われる言葉で、主に「ゴホゴホ」という咳の音を模した表現から派生しています。この言葉は、何かを強調したり、冗談を交えたりする際に使われることが多いです。
意味: ゴホゴホンックスは、軽い冗談やからかいのニュアンスを持つ言葉で、特に友人同士のカジュアルな会話で使われます。
使用例: 例えば、友達が何か面白いことを言ったときに「ゴホゴホンックス、面白すぎる!」といった感じで使われます。
この言葉は、特に若い世代の間で流行しているため、使う際は相手との関係性を考慮すると良いでしょう。

まりん@
もっとみる 
関連検索ワード

いが
ディズニーの事情には詳しくないですが、近年の洋画全般、字幕が少なくなってる印象です。特にファミリー向け大作は「ここだけ!?」となることも[大泣き] で。いま『ズートピア2』を友人にゴリゴリすすめられているのですが、1作目を観てなくても大丈夫そうでしょうか……?
さな 投稿者
やっぱり字幕減ってますよね…俳優の声を聞きたいという点に加えて、少し小難しい内容の時は字幕の文字情報があったほうが頭に入りやすいので私は好きなんですけどね…[大泣き] ズートピア2、キャラクターの関係性は1を踏まえて見ないとわからない部分もあるかもしれませんが、物語単体としては2だけでも楽しめると思います!あえて2から見て、前日譚的な気持ちで1を見てみてもいいのかも。