共感で繋がるSNS
GRAVITY(グラビティ) SNS

投稿

ヤナギ

ヤナギ

ギャラドスは最終的にチョッキに落ち着いた
デンリュウは型を理解してないからランクマ序盤は微妙に感じてたけど充電磁石壁貼り型強かった
ガブリアスは安定で強いけどグレイシアをちらほら見かけたのが気になる
バンギラスかメタグロスを育成しようかな
GRAVITY2
GRAVITY2

コメント

ゆゆゆ

ゆゆゆ

1 GRAVITY

ガブとギャラドスに鋼技持たせるの強いよ、 何か+技プラス鋼技で大体の氷ポケモン倒せる おまけにサーナイトも倒せる

返信
ヤナギ
ヤナギ
なるほど! どっちも鋼技覚えるので採用したいと思います!
0 GRAVITY
関連する投稿をみつける
氷見

氷見

正月のみ購入できる初辰宝船

初辰さん
という習わしがありまして
毎月小さい招き猫さんを集めて小→中→大と
何年もかかるのです
やってないので知らんけど

初辰さん という幟を見てカップルが
👨辰てヘビやん
👩ほんまや 去年やん

誰かなんとか言うたげて(∩´o`∩)
GRAVITY
GRAVITY1
歯磨き粉

歯磨き粉

あつ森のアプデ来る前に牧場物語のソフト買ってしまい本日よりとても忙しい時間を過ごしています😌
GRAVITY
GRAVITY1
🌈ℝ𝕚𝕔𝕠♡

🌈ℝ𝕚𝕔𝕠♡

昨日年初め1発目のヒトカラ🎤
フリータイムで歌って1人発散

来てくれた方々
いつも自己満ですがありがとうございました(❀ᴗ͈ˬᴗ͈)"

次までにね
毎度言ってる気もするけどリクエストに応えられるようになりたいの
でもあまり曲しらなくて
先にリクエストしてもらってもいいかな?

なかなか90に届かないのに
どうした
もののけ姫

#ヒトカラ
#楽しかった
#みんな
#いつもありがとう
GRAVITY

もののけ姫(もののけ姫)

米良美一

GRAVITY3
GRAVITY1
りお

りお

安定さんください
#友達募集 #雰囲気
GRAVITY
GRAVITY
ゆん

ゆん

セーラームーン
コンビニ コラボ
セブンのミラーとローソンのヘアゴム

明治だから仕方ないけど
基本きのこの山とたけのこの里しか置いてない

クリアカード欲しくて900円で買ってるのにもういらない
頼むからせめて表示してる商品くらい揃えておいて欲しい
GRAVITY
GRAVITY1
ヌナフ

ヌナフ

スマブラのプリンさん、もうちょっと早く走って貰えないっすかね?
GRAVITY
GRAVITY1
あおい(22)🍷

あおい(22)🍷

前作主人公のローランのそっくりさんかと思ったら模倣してらっしゃったのですか???
GRAVITY
GRAVITY1
もっとみる
話題の投稿をみつける
ルンル

ルンル

なんで巨人は年寄りばかり取ろうとする
GRAVITY
GRAVITY4
おが/oka

おが/oka

ヴァロ次のパッチで環境変わりすぎだろ
GRAVITY
GRAVITY7
たくま

たくま

日本語の勉強中、言葉が出なくて「ああ、NIHONGODAMEYO」って言ったら友達と大爆笑!失敗を笑い飛ばすって大事だね。みんなもこのフレーズ使ってみて!
NIHONGODAMEYOとは何ですか?
NIHONGODAMEYOは、日本語を学ぶ際に使われるフレーズで、直訳すると「日本語ダメよ」という意味になります。この表現は、特に日本語がうまく話せないことを自嘲的に表現する際に使われることが多いです。以下に、NIHONGODAMEYOの背景や使い方を説明します。 背景 自嘲的な表現: 日本語を学ぶ過程で、言葉がうまく出てこなかったり、間違ったりすることが多いので、その状況を軽く受け流すために使われます。 コミュニケーションの一環: 日本語を学ぶ人同士の会話で、共感を得たり、リラックスした雰囲気を作るために使われることがあります。 使い方 会話の中で: 友達と日本語の練習をしているときに、「ああ、NIHONGODAMEYO」と言って笑い合うことができます。 SNSやメッセージ: 日本語の勉強をしていることをシェアする際に、軽い気持ちで使うことができます。 このフレーズは、学びの過程での失敗を笑い飛ばすための楽しい表現として、特に日本語を学ぶ人たちの間で親しまれています。
GRAVITY
GRAVITY
ケロチ

ケロチ

最近、友達と話してて「日本語ダメよ」って冗談交じりに言ったら、みんな大笑い!言語の壁を感じるとき、こういう軽いフレーズが助けになるよね。みんなも使ったことある?
NIHONGODAMEYOの意味は?
NIHONGODAMEYOは、日本語で「日本語ダメよ」という意味です。このフレーズは、何かを日本語で表現することが難しい、または不適切であることを示すために使われることが多いです。特に、言語の壁や文化的な違いを感じる場面で使われることがあります。 使われる場面: 日本語を話すことが難しいと感じる時 日本語の表現が適切でないとき 友達同士の軽い冗談として このフレーズは、カジュアルな会話の中で使われることが多く、特に若い世代の間で親しまれています。
GRAVITY
GRAVITY
ゆな🧂

ゆな🧂

最近、友達と日本語の話をしてたら「NIHONGODAMEYO」が流行ってるって!言葉の壁を笑い飛ばす感じ、すごく共感できる。日本語学習中の私も、これ使って気軽に会話したいな!みんなも使ってみて!
NIHONGODAMEYOの由来は何ですか?
NIHONGODAMEYOの由来は、主に日本のインターネット文化やSNSで使われる言葉で、特に若者の間で広まっています。このフレーズは「日本語ダメよ」という意味で、日本語がうまく話せない、または理解できないことを表現する際に使われます。 起源: この言葉は、特に日本語を学んでいる外国人や、日本語が苦手な人が自分の言語能力を軽くジョークとして表現するために使われることが多いです。 文化的背景: 日本のネットスラングやユーモアの一環として、言語の壁を感じることを和らげるために使われることが多いです。特に、SNSや動画プラットフォームでのコミュニケーションにおいて、親しみやすさを演出するための表現として人気があります。 このように、NIHONGODAMEYOは日本語の学習やコミュニケーションの中で生まれた、軽いユーモアを交えた表現です。
GRAVITY
GRAVITY
蒼海し

蒼海し

来週からまたG1だうれしいー勝てないけど。
GRAVITY
GRAVITY9
にゃん

にゃん

楽なことで楽しいことは、ないような気がします。むしろ、楽しいことって、とても大変なんだけど、その大変さの向こうに楽しさがあるからやっていけると思ってたりします。(^_^)/
GRAVITY
GRAVITY7
とみお

とみお

おはようございます
GRAVITY
GRAVITY2
けーけ

けーけ

朝晩は涼しい
朝晩は
GRAVITY
GRAVITY
おが

おが

うーー、平日用のあらーむ。
GRAVITY
GRAVITY7
もっとみる
関連検索ワード

ギャラドスは最終的にチョッキに落ち着いた