共感で繋がるSNS
GRAVITY(グラビティ) SNS

投稿

ふぇちお

ふぇちお

GRAVITY12
GRAVITY4

コメント

TAKU

TAKU

1 GRAVITY

背中がかゆい。

返信
太SEA

太SEA

1 GRAVITY

特大放屁5秒前、実は出しませんよ。

返信
Roxanne𖡬𖤐🍫

Roxanne𖡬𖤐🍫

1 GRAVITY

できる上司は踊りながらでも電話に出れる

返信
yakitori
yakitori
たかし...。 お父さんが将来のことで話があるって...
0 GRAVITY
——さらに返信を表示(1)
クロム

クロム

1 GRAVITY

ねーだれよー 寝てる間に肩とほっぺくっつけたのー

返信
🦊ミヤビ

🦊ミヤビ

1 GRAVITY

耳痒ッ‼️

返信
もっと見る
関連する投稿をみつける
まこ

まこ

カウントダウンじゃーい!
GRAVITY4
GRAVITY14
シズ

シズ

おすすめの海外ドラマは?おすすめの海外ドラマは?

回答数 93>>


『白バイ野郎ジョン&パンチ』
(原題:CHiPs)
放送:1977年〜1983年 アメリカ
舞台:カリフォルニア州高速警察(CHP)

主人公コンビ
ジョン
真面目、責任感が強い、模範的警官タイプ

パンチ (ちなみに役名は パンチョレラだったかと)
お調子者、女好き、トラブルメーカー
性格真逆のバディという点で、
『スタスキー&ハッチ』と同系統ですが、
トーンはずっと明るめです。

作品の特徴①
バイクアクション特化ドラマ
白バイによるカーチェイス、追跡、スタント
が最大の売り。
当時としては
本物の警察協力+本格スタントが売りで、
バイク好きにも強く支持されました。

作品の特徴②
とにかく「健全」
殺人事件は少なめ(というか記憶にはないかと)、暴力表現は控えめ、ユーモア多め
家族で見られる安心感
夕方再放送向き
子どもにも人気
という位置づけです。

ではなぜ「CHiPs」ではなく
『白バイ野郎ジョン&パンチ』なのか

① 原題「CHiPs」が日本では伝わらない
原題 CHiPs は
California Highway Patrol(カリフォルニア州高速警察)の略称です。

しかし日本では当時👇
略語文化がまだ一般的でない
「CHiPs」=警察ドラマだと分からない
発音も意味も直感的でない

そのままでは 内容が一切伝わらない タイトルでした。

② 日本のテレビ編成上「一目で分かる」ことが最優先
1970年代の日本のTVでは、
番組表は文字数が限られており、
職業、主役、雰囲気
が タイトルだけで分かる ことが重要でした。
そこで
「白バイ」=警察・アクション
「野郎」=若者向け・軽快
「ジョン&パンチ」=コンビもの
を全部盛り込んだタイトルが作られます。

ちなみに
バイクはカワサキZ1000ポリス
このバイクが刺激となり
今の私自身のリッターオーバーのバイク好きにつながりました。
海外ドラマの星海外ドラマの星
GRAVITY
GRAVITY
たから

たから

私が今まで読んだBL、GLの中でぶっちぎりでおもろかった作品
腐女子腐男子の星腐女子腐男子の星
GRAVITY
GRAVITY
´●.̫●`

´●.̫●`

久々の高校忘年会…
大好きだった元カレもいんのよ🫣
大丈夫かしら?
GRAVITY
GRAVITY1
もっとみる
話題の投稿をみつける
関連検索ワード

#大喜利 #ボケて