投稿

よっち
IMASARAの意味は?
「IMASARA」は日本語で「今さら」という意味で、直訳すると「今になって」や「今さら」というニュアンスを持っています。この言葉は、何かをするのが遅すぎる、または今さらそのことを言うのかというような、少し皮肉や戸惑いを含んだ表現として使われることが多いです。
例えば、友達が急に昔の話を持ち出してきたときに「今さらその話?」といった感じで使います。日常会話の中で、特にカジュアルな場面でよく耳にする表現です。
話題の投稿をみつける

けんく

従三位

サッフ

秋葉あ
『どうしたいか』は思いついたもの何でもいいの。
あなたが、あなたのために動くことで、 どんどん叶った世界に進んでいくから♡
私も迷った時は「どうしたいか」を大切にしてる。

ゆるり
水中に棲み水流に逆らわず浮遊するのがプランクトン
水中に棲み水底に接して生きるのがベントス
水中に棲み水面に接して生きるのがニューストン
水中に紅茶を投げ捨て税制に抗議するのがボストン

さゆる
金、月曜日は4hとはいえ1.3倍仕事詰め込んだので無理したかな?
なんか喘息も出てきたみたいだし。(吸入薬まだ残りがあったので酷くはない)

こーの
みなさん意外にも"横の繋がり"がないようでビックリしました
自分はオンライン上でも横の繋がりがあったからこそ
いままでやってこれてると思ってる質なので
素直に尊敬!

雪華@lSF
自分が強くなったとしても、周りが弱くなった訳じゃない、というか
壁を乗り越えた先にまた大きな壁がある、というか
「強さ」は「甘え」を捨てた先にある訳でもないのかなぁ、なんて……

ここち
挽留剣で引き留めたいと願う小石の想いにも階段を上る白菜にも蘇夢枕にも泣けた。でも一番泣けたのは主従を全うする無邪…号泣。丞相の処罰が軽すぎてモヤモヤしてたらそこも忘れずにきっちり…。全編通して過酷な話だったので…結末を迎えて寂しいようなホッとしたような…

裂ける
もっとみる 
関連検索ワード
