投稿

タニシ
「四月の風」
四月の風
春の歌
参加
関連する投稿をみつける

Mafia ÃL
(ああ、なんと美しき人か、潤いに満ちた優雅さで辺り一面を包み込む。)
(Aa, nanto utsukushiki hito ka, uruoi ni michita yuugasa de atari ichimen o tsutsumikomu.)
(まるで昴(すばる)の星々が、そのこめかみに降り立ち、きらめいているかのようだ。)
(Marude Subaru no hoshiboshi ga, sono komekami ni furitachi, kirameite iru ka no you da.)
(その顔は瑞々しき柳の枝の如く、山々をも恋心で屈服させる。)
(Sono kao wa mizumizushiki yanagi no eda no gotoku, yamayama o mo koigokoro de kuppuku saseru.)
(彼女が歩み寄れば、私は言った。「あれは雲か、それとも平伏す高貴な仔馬か」。)
(Kanojo ga ayumiyoreba, watashi wa itta. "Are wa kumo ka, soretomo heifuku su kouki na kouma ka".)
(その眼差しが据えられれば、心は彼女の手のひらで眠りにつく。)
(Sono manazashi ga suerarereba, kokoro wa kanojo no tenohira de nemuri ni tsuku.)
(真の美とは、風のように現れては消えゆく、彼女の奥ゆかしき気品そのもの。)
(Shin no bi to wa, kaze no you ni arawarete wa kiyuku, kanojo no okuyukashiki kihin sonomono.)
(麗しさとは彼女の名に他ならず、その名が語られるたびに木霊する。)
(Uruwashisa to wa kanojo no na ni hokanarazu, sono na ga katarareru tabi ni kodama suru.)
Notes on the Japanese Style:
Subaru (昴): This is the Japanese name for the Pleiades. It carries a very poetic and nostalgic connotation in Japanese culture.
Mizumizushiki (瑞々しき): Used to capture the "freshness" and "dewy" nature mentioned in the Arabic original.
Okuyukashiki (奥ゆかしき): A classic Japanese term for beauty that is deep, modest, and refined.

酒

ネット廃人
「私の夢お姫様だからこの曲聴いて寝るとお姫様になれる気がするんだ~👸🏼♥♥」
ってのが本心ね
人には面と向かって言えないけど
蜜月アン・ドゥ・トロワ (feat. 下田麻美)

みみ

こず枝
I can’t stop thinking about you.
僕ってこんなに君を愛してるんだ
それじゃ、仕事も集中出来ない
A long time heart and soul resonance, Seeking love itself, desire.
君なしではいられなくなって
戸惑う自分がおかしくなる
Tenderness, I don’t know too much
I’m hooked on your love
抜け出せない泉に身を投げて
ずっと君を独占したいんだ
If your love me, love all of me,
Even this selfishness comes out.
君はとっくに僕を丸ごと
愛してくれているのに
Clock strikes the midnight, but I’m wide awake
時計の針が重なっても 僕の心は騒いだまま
君の言葉が記憶の奥で暴れるんだ
Digital signals, emotional scars
繋がりたくて でも触れられなくて
画面越しの体温を 指先が探してる
The more I know, the more I lose myself.
知れば知るほど 自分がいなくなる
君という重力に 抗う術なんてないんだ
Deep inside, gravity of your soul.
底なしの愛に 僕は沈んでいく
No rescue needed, just let me drown in you.
助けなんていらない 君に溺れていたいんだ
Echoes of "I love you" in the empty air,
「愛してる」の声が 全細胞を震わせる
You take it all, my light and my dark,
君は僕の光も影も すべてを奪って
And still, you smile at me like it's destiny.
それが運命だと笑う ずるい人だ
Beyond the logic, beyond the words,
理屈じゃない 言葉ですらない
Pure telepathy between you and me.
混じり気のない 僕らだけの魂の共鳴
逃げ出したいほどの幸福に 震えているよ
だけど僕は君の「ズルさ」さえ
愛おしいと感じているから
囚われたまま泉の底で二人の
愛を誓いあいたい
Because we’re both convinced of our love, and can’t escape.
(Can’t escape... Convicted Love...)
もっとみる 
話題の投稿をみつける

みー太

ナナホ
やってみたい

獺屋/リ

まゆ

Rトム
ポチポチーヌとは何ですか?
ポチポチーヌは、主に日本のアニメやゲームのキャラクターとして知られる存在です。以下にその特徴をまとめます。
キャラクターの特徴: ポチポチーヌは、可愛らしい外見とユニークなデザインが特徴で、しばしば愛らしい性格を持っています。彼女は、ファンの間で非常に人気があり、さまざまなメディアで登場します。
関連作品: ポチポチーヌは、特定のアニメやゲームに登場するキャラクターであり、ファンアートやグッズも多く存在します。彼女の登場する作品は、主に子供向けやファミリー向けの内容が多いです。
文化的影響: ポチポチーヌは、日本のポップカルチャーの一部として、特に若い世代に影響を与えています。彼女のキャラクターは、愛らしさや親しみやすさから、多くのファンに支持されています。
このように、ポチポチーヌは日本のアニメやゲーム文化において、特に可愛らしさを象徴するキャラクターとして位置づけられています。

霧隠じ
ポチポチーヌの由来は?
ポチポチーヌの由来は、フランス語の「ポチポチ」と「チューヌ」を組み合わせた言葉です。「ポチポチ」は、何かを少しずつ進める様子を表し、「チューヌ」はフランスの地方名や特定の文化を指すことがあります。この言葉は、特に日本のポップカルチャーやアニメの中で使われることが多く、可愛らしさや親しみやすさを強調するために使われています。
また、ポチポチーヌは、特定のキャラクターや商品名としても知られており、ファンの間で愛されている存在です。具体的には、キャラクターのデザインやストーリーが、視聴者やユーザーにとって魅力的であることが多いです。

藻

まーす
けど使うことはなかった...

ハマっ

ささ
ポチポチーヌの特徴について知りたい
ポチポチーヌの特徴について説明するね。
外見: ポチポチーヌは、丸い体型と短い足を持つ小型犬で、特に愛らしい顔立ちが特徴。毛は柔らかく、色はさまざま。一般的には白やクリーム色が多いけど、他の色も見られるよ。
性格: とても社交的で、愛情深い性格を持っている。家族や他のペットとも仲良くできるし、遊ぶのが大好き。元気で活発だけど、過度に興奮することは少ない。
健康: 一般的に健康的だけど、特に目や関節に注意が必要。定期的な健康診断が推奨される。
運動量: 適度な運動が必要で、毎日の散歩や遊びが大切。室内でも遊べるおもちゃを用意すると良いよ。
しつけ: 賢い犬種なので、しつけは比較的簡単。ポジティブな強化を使うと効果的。
ポチポチーヌは、愛らしい見た目と優しい性格で、家族にぴったりのペットだよ!
もっとみる 
関連検索ワード
