投稿

mami
以前勤めてた職場の先輩宅で
恒例の韓国料理で宅飲み🥃
テーブルにのらないほどのお料理と
お土産に必ずキンパを作ってくれます[照れる]
一緒に働いてた時は
めちゃくちゃ怖かったけど笑
愛のある先輩です♡
次は泊まりにおいでと言われたけど
やっぱり…こわい[泣き笑い]笑

コメント
関連する投稿をみつける

病兎店長🐰🫀
🌃夜ご飯㌨🈂️⬇⬇⬇
#病兎のひとりごと


愛
美味しくできた

アオイ


こいち
ホットメイプルチャイ
あったまった!



ランワイン
もう宝石のようです🥰
#果実と氷岩澤麻布十番店



おつむがよわいみー



みどり


あたる

桔梗
2件目ちんちろおおおおおお
負け続けたメガ!!!
麻婆豆腐おいちい!!!



もっとみる 
話題の投稿をみつける

暁蕾
#瓔珞

ぱつん

緑山
ダウナスヤバの意味は?
ダウナスヤバは、主に日本の若者の間で使われるスラングで、特にSNSやオンラインコミュニティで見られます。この言葉は、特定の状況や出来事が非常に驚くべき、または衝撃的であることを表現するために使われます。
意味: 「ダウナス」は「ダウンサイド」の略で、何かの悪い面や問題を指します。「ヤバ」は「やばい」の略で、驚きや危険を示す言葉です。合わせて使うことで、何かが非常に悪い状況であることを強調します。
使用例: 例えば、ニュースで大きな事件が報じられた際に「ダウナスヤバ」と言うことで、その事件の深刻さや衝撃を表現することができます。
このように、ダウナスヤバは、特にネガティブな状況に対する感情を強調するための表現として広く使われています。

彩

エゾリ
嬉しいなぁ☺️

おとも

雅
ダウナスヤバの特徴は?
ダウナスヤバの特徴は以下の通りです。
定義: ダウナスヤバは、特定の状況や出来事に対して非常に強い感情や反応を示すことを指します。特に、驚きや困惑、時には恐怖を伴うことが多いです。
使用例: SNSやオンラインコミュニティで、予想外の出来事や衝撃的なニュースに対するリアクションとして使われることが一般的です。
文化的背景: 日本の若者文化やネットスラングの一部として広まり、特にゲームやアニメの文脈で頻繁に見られます。
感情の表現: ダウナスヤバは、感情の強さを強調するために使われ、しばしば誇張された表現として機能します。
このように、ダウナスヤバは現代のコミュニケーションにおいて、特に若者の間で重要な役割を果たしています。

蜜柑畑

ふりず

辻野 花
VUELVENの意味は何ですか?
VUELVEN es una palabra en español que significa "regresan" o "vuelven". Es la forma en tercera persona del plural del presente del verbo "volver", que se utiliza para indicar que un grupo de personas o cosas está regresando a un lugar o a una situación anterior.
Usos de "VUELVEN":
Contexto de regreso: Se puede usar para hablar de personas que regresan a casa, a un lugar de trabajo, o a una actividad.
En la cultura popular: A menudo se utiliza en canciones, películas o series para expresar el regreso de personajes o situaciones.
Ejemplos:
"Los estudiantes VUELVEN a clases después de las vacaciones."
"Los héroes de la historia VUELVEN para salvar el día."
Esta palabra es común en el habla cotidiana y en diversos contextos en español.
もっとみる 
関連検索ワード

576
とても美味しそうですね!
かっくん⚾️
mamiさんおはよう[笑う] 本格韓国料理だぁ[びっくり] 美味しそう[大笑い] いい先輩じゃん[ハートポーズ] 久しぶりに怖い先輩も 懐かしさ感じるかもよ😁
ヒロアキ
すごい[笑う]
ビスコ
韓国料理いいね[パチパチ] 韓ドラにハマってます[笑]
愛礼🍀めいる🍀.*
あはは[泣き笑い] やっぱり…… ね笑 韓国料理 食べてないわ……