投稿
ポップムレ
She died under the bridge (Append a Last Track to "This is a Portrait of MoritaSaki.")
関連する投稿をみつける

ゆー

アタシ

さや

即レスして

🐈⬛

メガマナミex

ルル
バイク夜練、行けました♪
(バイク買って1ヶ月ちょい、乗るの3回目、まだ10km超えてなかった、すいませんバイクさん[冷や汗])
少し前に帰って〜
風呂入って〜
今…
はぁ…
もぅ少し時間帯を前にしたかったなぁー
明日も仕事、通常通りだぁ。
そぅそぅ
3回目にして、
やっと…ミラー調整が合った…かな?[冷や汗]
あぁー、やっぱりMT…
ムズイな〜
怖いな〜
全然、乗れてない〜
夜遅すぎるから帰ったけど…
もっと乗りたかったなぁ〜[照れる]
この気持ちを次の夜練に繋げよう♪
あっ、一ヶ月点検…行かなくては…[ほっとする]
全然、乗ってないけど[冷や汗]


こう

ねこ
もっとみる 
話題の投稿をみつける

ひらめ

しのさ
アドベントカレンダー今年もやりたいです
フラワーロードもします

杉
約60ページの本を書くために長期不在になるかもしれないです
(1月の原稿ヤバい)

續 奏詩

ぱんが

こむぎ

カス

なな
目的なくお散歩で一回一万はかなりのハードル

鳥籠 兎
ワケワカンナイの語源は?
ワケワカンナイの語源は、実は日本語の「わけがわからない」という表現から来ています。このフレーズは、「わけ」(理由や事情)と「わからない」(理解できない)を組み合わせたもので、何かが理解できない、または混乱している状態を表します。
語源の詳細:
「わけ」は事情や理由を指し、「わからない」は理解できないことを意味します。
この二つが合わさることで、「理由がわからない」というニュアンスが生まれ、さらに口語的に短縮されて「ワケワカンナイ」となりました。
使用例:
何かが複雑すぎて理解できないときや、状況が混乱していると感じるときに使われます。
この言葉は、特に若者の間でカジュアルに使われることが多く、日常会話でもよく耳にします。

鍵山リ
もっとみる 

