共感で繋がるSNS
GRAVITY(グラビティ) SNS

投稿

夢二(ゆめじ)

夢二(ゆめじ)

GRAVITY13
GRAVITY30

コメント

わー

わー

2 GRAVITY

我「学汉语」、「学了+三年了」。 の2つがくっついていると考えるといいかもしれません🤔 学汉语で「中国語の学習」という1つの意味。 学了は「学びました」 なので、「学」が2つあり、 「三年」→三年勉強しています。(まだ勉強を続けている) 「三年了」→三年勉強しました。(もう勉強していない) 学びましたの「了」と三年で終わりましたの「了」で、「了」が2つ。 我学汉语三年了は「私は中国語の学習を三年間〜ました。」のように、〜の部分が足りない感じになっちゃうかもです。 漢字の意味が分かるぶん、日本語と文法が違って混乱しますよね[目が回る]

返信
夢二(ゆめじ)
夢二(ゆめじ)
わーさん なるほど。こんな構造の文もあるんですね。見た時は頭が「?」でいっぱいになりましたが、勉強になりました。 詳しい考え方まで、ありがとうございます😊
1 GRAVITY
Ashu

Ashu

1 GRAVITY

実は我学汉语三年了は結構普通に使います。また、我学汉语学了三年。は今もう勉強していません。我学汉语学了三年了。は勉強まだ続いているだよ。

返信
夢二(ゆめじ)
夢二(ゆめじ)
え?三年了、はまだ勉強が続いているんですか?完了なので、逆だと思っていました💦 ありがとうございました😊
0 GRAVITY
——さらに返信を表示(1)
空心菜

空心菜

1 GRAVITY

學了(1つ)三年了(2つ),二つの了共に大事です。

返信
夢二(ゆめじ)
夢二(ゆめじ)
2つ共、必要なんですね…🤔 谢谢你。
1 GRAVITY
——さらに返信を表示(1)
西園寺

西園寺

0 GRAVITY

我在学习日语,感觉也很难,准备考日语N1🤣

返信
12宮の日

12宮の日

0 GRAVITY

実は、二つの「了」とか「学」とか、同時に現れて、中国語にとって、どこか変な感じがします… この2つを覚えておけばok↓ 1.我学了三年汉语。 私は3年間中国語を勉強しました。 2.我学汉语三年了。 私は中国語を勉強して3年になります。

返信
もっと見る
話題の投稿をみつける
関連検索ワード

#中国語 #中国 #語学