投稿

ヘデラ
薬より病気の力が強くなって貧血の再発。。
免疫抑制剤を飲む手もあるけど
吐き戻しが酷い今無理に副作用の強い物をあげるのも悩むし、そもそもこの子に効くかどうか3週間以上たたないとわからない。。
もう食べる元気もほとんど無くて1日に数グラムが限界の今苦い嫌な思い出で終わってしまうより、いつもの穏やかな生活の中で旅立って欲しくて薬の増加を拒否。。
一緒に過ごせる時間がもうほとんどないけど沢山愛してるよって伝えるね。
ごめんね。大好き。



関連する投稿をみつける

おり
sasa




美穂∈(*)∋
回答数 259>>
現世(=仕事場)へ出立せよとの無慈悲なる号令を受け候。
されど身体は言うことを聞かず、
魂はまだ夢の続きで団子を食っておる。
目は開いておるが、心は完全に江戸の長屋で二度寝中。
「仕事に行きたくない時のやる気の出し方は?」
と問われれば、
拙者こう答え申す。
出ぬものは、出ぬ。ウンコ、屁もそうであろう。
これは怠けではない。
人の理(ことわり)である。
無理にやる気を出そうとするは、
腹を壊しておる者に
「気合で快便せよ」と言うが如し。
力めば力むほど、顔が赤くなるだけで、
成果は得られぬ。
ただ汗をかき、尊厳を失うのみ。
そもそもやる気とは、
呼べば来る犬ではなく、
気づけば勝手に庭に居る猫のようなもの。
追えば逃げ、
放っておけば昼頃に戻ってくる。
ならばどうするか。
まず一つ、
「今日も働かねばならぬ我が身、誠にえらい」
と、声に出して己を褒めるべし。
誰も褒めてはくれぬゆえ、
ここは自給自足である。
次に、
「今日は全力を出さぬ」と決める。
江戸の職人も言った。
七分の力で十分だと。
十出そうとするから、朝から心が折れる。
最初から折っておけば、これ以上折れぬ。
最後に、
「金のため」「飯のため」「湯に浸かるため」
どれでもよいから、
一つだけ理由をぶら下げて家を出るべし。
志など不要。
高尚な理想は、休日に語ればよい。
仕事とは、
夢を叶える場にあらず、
生活を延命する装置である。
今日も生き延びるために、
のそのそと草履を履く。
それで十分、立派である。
もしそれでも足が動かぬなら、
今日はもうそれだけ疲れておる証。
自分を責めるでない。
江戸の世にも、
「今日は店を開けぬ日」という札はあった。
働きたくない朝に思い出せ。
やる気がないのは、
お主がダメなのではない。
人間だからである。
さて、
とりあえず顔を洗うか。ウンコも産んで[照れる]
それが出来たら、もう勝ちである。[照れる]

YUKI
にっこにこ☺


もっとみる 
話題の投稿をみつける

シュレ

ユジ
チミダとは何ですか?
チミダは、韓国語で「チミダ」とは「チミダ」という言葉の意味を持ち、特に韓国の若者の間で使われるスラングの一つです。この言葉は、特定の状況や感情を表現するために使われることが多く、以下のような特徴があります。
意味: チミダは「すごい」「最高」といった意味合いで使われることが多く、何かに対する強い感情や驚きを表現します。
使用例: 友人との会話やSNSでの投稿など、カジュアルな場面でよく見られます。
文化的背景: 韓国のポップカルチャーや音楽、特にK-POPの影響を受けて広まった言葉であり、若者の間でのコミュニケーションの一部として定着しています。
このように、チミダは現代の韓国の若者文化を反映した言葉であり、日常会話の中で頻繁に使用されています。

倉栗鼠

きりん

河童ら

速水は

JUん🦌
チミダの意味は?
チミダは、韓国語の「치미다」に由来する言葉で、特に若者の間で使われるスラングです。以下にその意味を示します。
意味: チミダは「チミ(치미)」という言葉から派生しており、主に「面白い」「楽しい」といったポジティブな感情を表現する際に使われます。
使用例: 友人との会話やSNSでの投稿など、カジュアルな場面でよく見られます。
この言葉は、特に若者文化やインターネットスラングの影響を受けており、日常会話の中で軽いノリで使われることが多いです。

まゆ

2929@ブ

印刷機
「うるさいぞ、パテでその口塞いでやろうか」
「贋作だから無価値なのに馬鹿だな」
とかいうガキにしようと思うよ
もっとみる 
関連検索ワード
