投稿

べる🌱
こちらで紹介状書く前にまず産院で分娩予約とって下さい
↓
産院に電話
分娩予約希望と伝える
まず産院を受診して下さいとのこと
↓
今産院
紹介状ないと伝えると「え?」という反応をされる
って流れでもちろん初診料9000円とられるんだけど、
普通紹介状が先じゃないの...?
でも不妊治療のクリニックで次回紹介状書くのでそれまでに産院で分娩予約とって下さいって間違いなく言われたんだよな...
これってどうなんでしょう?
コメント
関連する投稿をみつける

海月
心臓が死ぬって😇
何も無かったけどさぁ怖いってぇ😱
#恐怖 #心臓バクバク #怖い
としゆき

もえか
電話しよ〜よ
#個チャ来て
ありがとう✨
ばろん
と思った。。。でも、マジでどうやって育てるのだろう。。。??
そういう意味だと、子育てしている人はすげーよなー
あっちょ

eri
って話してくれる事はほとんど無いし、
私が話しても「そっか」みたいな反応で終わる。
もっと色々話して
共感して欲しいのに。
家事や育児を十分にやってくれてるから
高望みしちゃいけないのかな。

みぞおち
『では始めて(付き合って)みますか』となり、2時間程イチャこらした翌日にルンルンで電話に出たらやっぱりなしとなり、最短交際期間を更新した。笑
そして決して相手は悪くない。
もっとみる 
話題の投稿をみつける

もすけ
マシカクプリントに回す方と専用のアルバムに回すので分けよう。

てらこ

ちや🌻

まさ

なお🎃
皆様楽しいイベントになりますように‼️
RP

とねけ
CONSIDERSの意味は?
CONSIDERSは、英語で「考慮する」「検討する」という意味を持つ動詞です。具体的には、何かを判断したり、決定を下す際に、その要素や状況を考えに入れることを指します。
用法
日常会話: 「彼はその提案をCONSIDERSしている」と言うと、彼がその提案を真剣に考えていることを示します。
ビジネス: 会議で「私たちはこの問題をCONSIDERSする必要があります」と言うと、問題をしっかりと検討する必要があるという意味になります。
例文
"She considers all options before making a decision."(彼女は決定を下す前にすべての選択肢を考慮します。)
"The committee will consider the proposal next week."(委員会は来週その提案を検討します。)
このように、CONSIDERSは何かを深く考える際に使われる重要な言葉です。

ヒロア
明日から三連休かーー!!

はまち

檸檬🍋

セキセ
何回目だ
#サッカー日本代表
もっとみる 
関連検索ワード


みっち🐝⋆゜
初診料9000円は高いですね💦 私は、次回受診時に紹介状書くので転院先の産院を決めておいてください、産院に電話して体外受精の人も受け入れ可能かどうかの確認をしておいて下さい、とだけ言われました🧐 普通は紹介状が先ですよね……[大泣き]