投稿

㍿107+2
[EVAN]
Have you ever felt like nobody was there?
誰もそばにいないと感じたことはありますか?
Have you ever felt forgotten in the middle of nowhere?
人里離れた場所で忘れ去られたと感じたことは?
Have you ever felt like you could disappear?
まるで自分が消えてしまいそうだと感じたことは?
Like you could fall, and no one would hear?
落ちていっても、誰も気づいてくれないかのように?
[COMPANY]
Well, let that lonely feeling wash away
その孤独な気持ちを洗い流して
Maybe there's a reason to believe you'll be okay
大丈夫だと信じる理由があるはずだから
'Cause when you don't feel strong enough to stand
立ち上がれるほど強くないと感じるときでも
You can reach, reach out your hand
手を伸ばすことができる
[ALL]
And oh, someone will come running
ああ、誰かが駆けつけてくれる
And I know, they'll take you home
きっと家に連れて帰ってくれるよ
Even when the dark comes crashing through
闇が押し寄せてくるときでさえ
When you need a friend to carry you
君を支えてくれる友達が必要なとき
And when you're broken on the ground
地面に打ちのめされたとき
You will be found
君は見つけられるから
So let the sun come streaming in
だから太陽の光を差し込ませよう
'Cause you'll reach up and you'll rise again
君は手を伸ばし、再び立ち上がるだろうから
Lift your head and look around
顔を上げて、周りを見てごらん
You will be found
君は見つけられるから
You will be found
君は見つけられる
You will be found
君は見つけられる
You will be found
君は見つけられる
You will be found
君は見つけられる
[EVAN]
There's a place where we don't have to feel unknown
僕たちが知られていないと感じなくて済む場所がある
And every time that you call out, you're a little less alone
君が声を上げるたびに、孤独は少しずつ減っていく
If you only say the word
ただ言葉にするだけでいい
From across the silence your voice is heard
静寂の向こう側から、君の声は届く
[ALL]
And oh, someone will come running
ああ、誰かが駆けつけてくれる
And I know, they'll take you home
きっと家に連れて帰ってくれる
To take you home
家に連れて帰るために
[EVAN]
Someone will come running
誰かが駆けつけてくれる
[ALL]
To take you home
家に連れて帰るために
[EVAN]
To take you home
家に連れて帰るために
[ALL]
Even when the dark comes crashing through
闇が押し寄せてくるときでさえ
When you need a friend to carry you
君を支えてくれる友達が必要なとき
And when you're broken on the ground
地面に打ちのめされたとき
You will be found
君は見つけられるから
So let the sun come streaming in
だから太陽の光を差し込ませよう
'Cause you'll reach up and you'll rise again
君は手を伸ばし、再び立ち上がるだろうから
If you only look around
ただ周りを見渡せばいい
You will be found
君は見つけられるから
You will be found
君は見つけられる
You will be found
君は見つけられる
You will be found
君は見つけられる
[ALANA]
Out of the shadows, the morning is breaking
影の中から、朝が明けていく
And all is new, all is new
すべてが新しく、すべてが新しい
It's filling up the empty
それは空っぽだったものを満たし
And suddenly I see that all is new, all is new
突然、すべてが新しいとわかる、すべてが新しいんだ
[COMPANY]
You are not alone (you are not alone)
君は一人じゃない(君は一人じゃない)
You are not alone (you are not alone)
君は一人じゃない(君は一人じゃない)
You are not alone (you are not alone)
君は一人じゃない(君は一人じゃない)
You are not alone (you are not alone)
君は一人じゃない(君は一人じゃない)
You are not, you are not alone (you are not alone)
君は、君は一人じゃない(君は一人じゃない)
You are not alone (you are not alone)
君は一人じゃない(君は一人じゃない)
[ZOE & CYNTHIA]
Even when the dark comes crashin' through
闇が押し寄せてくるときでさえ
When you need someone to carry you
君を支えてくれる誰かが必要なとき
When you're broken on the ground
地面に打ちのめされたとき
[ALL]
You will be found
君は見つけられるから
So let the sun come streaming in
だから太陽の光を差し込ませよう
'Cause you'll reach up and you'll rise again
君は手を伸ばし、再び立ち上がるだろうから
If you only look around
ただ周りを見渡せばいい
You will be found
君は見つけられるから
You will be found
君は見つけられる
You will be found
君は見つけられる
You will be found
君は見つけられる
Even when the dark comes crashin' through
闇が押し寄せてくるときでさえ
You will be found
君は見つけられる
When you need someone to carry you
君を支えてくれる誰かが必要なとき
You will be found
君は見つけられる
You will be found
君は見つけられる
[EVAN]
You will be found.
君は見つけられる。

You Will Be Found (From the “Dear Evan Hansen” Original Motion Picture Soundtrack)
話題の投稿をみつける

柚々

ガタオ

Y氏
なんだよ人の心の闇増幅して魔物生み出すって クソシステムすぎる
やっぱ万能系統の物ってよくないね……

タジ@ポ

ファン
おかげで新幹線逃して、帰るの30分以上遅くなったんだが勘弁してくれ
回線が悪いのかサイトがわからんが

きよは

🤍もち

はっか

谷

葉菜
もっとみる 
関連検索ワード
