投稿

告
話題の投稿をみつける

なつみ

ポケま

なちゅ
日本語吹き替えだとやっぱり変わるな。
ニュアンス違和感あるとこもあったけど、分かりやすい翻訳とお芝居で字幕より優しい雰囲気になってた。字幕もちゅこくご吹替ではあるんだけどね。時代背景に合ってるのは勿論ちゅこくごではあった。どっちも好き。

はんぺ
三十路突入してからのウェディングドレスは見苦しいとか知らないし、お互いにとって世界一の花婿、花嫁であればそれでいいと思うんだよね
#なんか見たので一言

帰宅部

ふじず
(訳、疲れが取れない)

おかず

時雨

ばぶせ

ひた
もっとみる 
関連検索ワード
