共感で繋がるSNS
GRAVITY(グラビティ) SNS

投稿

しまじろう

しまじろう

TOEIC向けの長文で出てきた意味の取りづらかった文章。

「If there is a need to make use of external meeting spaces, rest assured that the company will reimburse you for these expenses.」

パッと見、restが名詞でassuredが動詞にしか見えないんだけど、実はrestが動詞の命令形。assuredは過去分詞として形容詞的な使われ方をしてる。

で、恐ろしいことに動詞としてのrestは基本的に第二文型を取れない動詞。「She rested for an hour.」のように第一文型で使われる。

しかしこの用法はかなり特殊で慣用的に「~なのでご安心ください」という意味に使われている。形容詞の内容をthat節で説明する、「I'm afraid that S V」等と同じ用法。

とりあえず例外中の例外と思いたい(笑)。
GRAVITY4
GRAVITY10

コメント

VGSおむすび

VGSおむすび

2 GRAVITY

かなり古い表現、そして頑固に生き残ってきた表現ですね。堅い表現なのでビクトリア時代には多く使われていたとされていますが、rest assuredが決まり文句になっていて、それ以外の使い方は「You can rest easy tonight.」くらいしか思いつきません。

返信
KZ

KZ

1 GRAVITY

私はRest assured結構使います〜 取引先に面倒なことを頼む時に Please be rest assured as we will provide all the information you need. みたいな? 古い言い方だったんだ😅

返信
しまじろう
しまじろう
コメントありがとうございます。具体例まで教えていただきめちゃくちゃ参考になりました。使いこなせるようにankiに入れておきます。
0 GRAVITY
しまじろう

しまじろう 投稿者

0 GRAVITY

ありがとうございます。とりあえずレアな慣用表現に出会えたと思っておきます(笑)。

返信
話題の投稿をみつける
関連検索ワード

TOEIC向けの長文で出てきた意味の取りづらかった文章。