共感で繋がるSNS
GRAVITY(グラビティ) SNS

投稿

ファルーク

ファルーク

おはようございます

僕はかれこれ中1ぐらいの頃から洋楽にハマってるんですが、ふと思うことがあります。
海外のバンド・グループ、及び曲はもちろん母国語表記なんですよね。
そう考えると日本では日本語のバンド名、曲名になるわけですよ。

和訳すると、こんなバンド名とか曲名ダサー!!になることも少なくないわけで、でも海外のアーティストはそんなことどこ吹く風で名前を決めるわけでしょ?
そういう所にもやっぱりナチュラルな自信であったり、アイデンティティを感じるわけです。

要は対外的なことなんてどうだって良いよね、て話で[ほっとする]

それじゃ聞いていただきましょう!

「速い球」で 〜道〜 

はりきってどうぞ!!✋

#行ってらっしゃい
#行ってきます
GRAVITY

The Way

ファストボール

GRAVITY6
GRAVITY13

コメント

rrr

rrr

1 GRAVITY

日本語に直すといきなり演歌感[泣き笑い] でも昔、よく洋楽のタイトルが原題とはかけ離れた奇妙な日本語になってましたよね💦

返信
ファルーク
ファルーク
確かに、映画もそうですけど謎の和名も多かったみたいですね[大笑い] 「道」は演歌感ある(笑)
1 GRAVITY
——さらに返信を表示(3)
話題の投稿をみつける
関連検索ワード

おはようございます