共感で繋がるSNS
GRAVITY(グラビティ) SNS

投稿

0cab

0cab

Yes/Noとはい・いいえは意味が少し違うことを子供にどう説明しようかと考えてて。
Yes/NoはNOT〜?をNoで返したりするし、ある・なしに意味が近い。一方ではい・いいえは肯定、否定で相手に対する言葉だなって思った。
そう考えたら、英語は主観的、日本語は客観的な言葉で深いなーと思い、この話をアメリカに住んでる親戚に話したら、「今後はスマホで喋るから英語教育必要なくなるよ」と告げられた。
なるほど、結論が先に来る国だ。
#元も子もない
#ひとりごとのようなもの
#国民性
#英語
GRAVITY5
GRAVITY3

コメント

VGSおむすび

VGSおむすび

0 GRAVITY

意味が違うというよりは、その単語がカヴァーする範囲が異なるという感じでしょうか。

返信
0cab
0cab
”no money(お金が無い)”が”いいえ、お金”では意味が通じないので元の概念が違うんじゃないかなって思ったんですよね。 返答時にははい・いいえに訳しますが。 自分で勝手にそう思っただけなので、正解はSiriに聞いてみてください。
0 GRAVITY
——さらに返信を表示(1)
あき

あき

0 GRAVITY

えっ?えっ!? むずいっすよ、、、 どんだけ頭いいんすか、、、

返信
0cab
0cab
ごちゃごちゃ考えすぎてましたが、結局スマホが解決する話だったみたいです。。。
0 GRAVITY
話題の投稿をみつける
関連検索ワード

Yes/Noとはい・いいえは意味が少し違うことを子供にどう説明しようかと考えてて。