投稿
ミロク
雲より軽い森の奥、砂糖の香りが漂う「スイートホロウ」には、四人の砂糖妖精が暮らしていた。
ザラメ――わたあめを創り出す力を持つ、ふわふわの魔法使い。
カラメル――焦がし色の羽を持つ、素材集めの名人。
キャラメル――とろりと甘い声で森をなだめる妖精。
パームシュガー――南風のように軽やかに素材を集める小さな妖精。
そして、ザラメが生み出した子――
わたあめ。
ふわふわで、触れると笑い声が弾ける、不思議な命。
ある日の午後。
ザラメは自分の膝の上で、わたあめを優しく丸めていた。
「ほら、もっとふわふわになるぅ〜?」
「ふわぁ〜……!」
わたあめは嬉しそうに揺れ、ザラメの頬にふわっと触れる。
そのたびにザラメはくすぐったそうに笑った。
「ちょっと! わたあめだけズルい! アタイも!」
カラメルが木の枝から飛び降りてくる。
「アタイも触りたい〜」
キャラメルがとろける声で近づく。
「素材集め終わったよ〜! アタイも遊ぶ!!!」
パームシュガーが風のように駆け寄る。
三人は一斉にザラメとわたあめに抱きついた。
「わぁっ! ちょっと待って……!」
ザラメは驚きながらも、ふわりと笑う。
わたあめは四人に包まれて、さらにふわふわに膨らんでいく。
カラメルはわたあめをそっと撫で、キャラメルはザラメの肩に寄りかかり、パームシュガーはザラメの羽をくすぐって遊ぶ。
「みんなぁ……」
ザラメは困ったように笑いながらも、どこか嬉しそうだった。
わたあめは四人に囲まれ「ふわぁ〜!」と幸せそうに弾ける。
その瞬間、スイートホロウの空に、砂糖のきらめきが舞い上がった。
夕日が森をオレンジ色に染める頃、四人の妖精と一つのわたあめは、ふわふわの山の上で寄り添っていた。
「ねえ、また明日も一緒に遊ぼうね」
パームシュガーが言う。
「もちろんだよ」
ザラメはわたあめを抱きしめながら答えた。
甘くて、優しくて、ふわふわが溶け合うような時間が、今日も静かに流れていった。
関連する投稿をみつける

コロッケ
ケロケロケロっぺって、
鼻の穴なかったっけ???
ほっぺと口の真ん中に、「 ` ’ 」こんなのあったと思うんだけど……
(;´・ω・)ウーン・・・
ぎんじ
始まってしまいましたよ、関連動画の旅が…[泣き笑い]
行き着いたのはbaobabのmaikaさんの歌声
いつかbaobabを生で聴いてみたいなぁ
できればharuka nakamuraさんも一緒に
ハレルヤ

リヨン
봉봉の意味は主に丸くて可愛い響きや、フランス語由来で砂糖菓子ボンボンあるいは特定の韓国の飲料ブドウや桃の粒入りジュースの商品名を指し、文脈によって春がいっぱいという意味を持つこともありますが、一般的には飲み物や菓子の名前として使われます。
意味のまとめ
韓国の飲料ポド・ボンボンブドウの粒が入ったジュースで、粒が丸いことからボンボンと名付けられたそうです
菓子ボンボンフランス語のbon良いを重ねた言葉で、砂糖でコーティングしたお菓子ウイスキーボンボンなどを指します。
春がいっぱい焼肉店名などに見られるように、春ボンを2回繰り返して春がいっぱいというポジティブな意味合いで使われることもあります。
具体例
포도 봉봉ポド・ボンボンブドウボンボンブドウジュース
우유 봉봉ウユ・ボンボン牛乳ボンボン牛乳に入った粒々ゼリー飲料
このように、봉봉は響きや見た目の可愛らしさから名付けられたり、フランス語の「ボンボン」が転用されたりすることが多いです。
飲料포도 봉봉のパッケージで韓国語を学ぶ | hana+ハナタス
2024年10月11 日포도 봉봉:ブドウ ボンボン 포도は葡萄 ぶどう の韓国語式の読み方。 ボンボンといえばウイスキーボンボンを思い出しがちですが、これはお酒ではなくただ...
hana+
「ボンボン」とはどんなお菓子?特徴や由来についてご紹介
ボンボンとは、砂糖で作った薄い膜やチョコレートなどで中身を包んだお菓子の総称です。 フランス語で良いを意味するbonを2回重ねた言葉が由来で、元々はアー...
デリッシュキッチン
焼肉広場 ボンボン
ボンボンとは韓国語で春がいっぱいという意味です。
焼肉広場 ボンボンぶどうボンボンは1982年に発売され、桃ボンボンは2019年に発売されました。
みかんの果肉入りで凄く美味しい
귤의 과육이 들어가 있어서 굉장히 맛있었다



滝壺(旧柿の種)
もっとみる 
話題の投稿をみつける

すあま

まりる@

ちま :)
なんでこんな…(ツアーグッズ買ってるからだよ)

帰宅部

トロサ

参シ尼

りえっ
おそらく最前なのでもしかしたら後頭部映るかも?w

明日黄
終わりー帰る

しょう

うなぎ
もっとみる 
