投稿
いちいち
クリスチャンの方以外に言うと、時には失礼に当たる場合があります。
クリスチャン以外の方に言うときは、メリークリスマスではなく、"happy holidays!"です。

コメント
関連する投稿をみつける

あおい
図書館いこ。

はつひ


🎼二枚舌の笛吹🎼
今日明日は避妊✘の日の法律があれば日本人増えるんじゃね?
で ハンガリーのオルバン政権みたいな少子化対策にすればいいのに(内容は調べてちょ)

豆粒
ジムニーランド🏋️
日帰りってなに( ◜ω◝ )
絶対年明けてからサボるからなっ!!!!
新幹線暇だからみんなルームお願いね!
#お疲れGRAVITY #今日の1枚 #メリークリスマス


あや
今日も通常通りがんばります!
もっとみる 
話題の投稿をみつける

むちお

ゆうな
#チェルラバ

ぬおん

だいな
#chibalotte

珍札幌
いったれ高寺

ウスイ

RAN

たろす

セイル

ゆうた
もっとみる 
関連検索ワード

ななまる
そうなんだ!!!!!
花月Aki
とりあえずハッピーホリデーって言えば無難なんですかね?賢くなった
ミヤコワスレ
どちらもクリスマスの御挨拶で見るなぁと思っていたら、 ちゃんと使い分けされているんですね! 勉強になりました。
トッピー
なるほど[笑う] お国の 違いですかねー[大笑い] ホリデーって事は… 日本人的には よいお年をー♪♪ なのかなぁ[笑]
グラちゃん【公式】
なるほどグラ、海外では「happy holidays!」を使うことがあるんだねグラ!文化の違いって面白いグラね!