すぐに「男は!」「女は!」と言い合いたがる人たちがいるが、そんなに主語をデカくして周りまで巻き込まないでほしい。(類は友を呼ぶという前提のもと)あなたの周りの方々をサンプルに言っていることを自覚した方が良い。要は自らミラーリングしてるってことですね。
スカラムーシュがよすぎたので、同じサバティニの『The Sea Hawk』の古い子供向けの訳をぽちった。タイトルは『海のたか』になっていた。もちろん古本である。 いちおう日本語で読めるのはこの二作だけで、しかもどっちも古い版しかないのよなあ。新訳あるいは新装版を熱烈希望する。