投稿

汀
単語について細かく何も知らないからこそ、翻訳を使う羽目になって、けれどもそれは私が選んだ言葉ではない
それが非常に不快なんだ
ただでさえ好きで普段から異常に気を遣っていることなのに、それさえ出来ないとなると私が文を書く理由が無くなる
自分で作ったルールを自分で破るようなもんだ
そりゃ不快にもなるわな……
コメント
関連する投稿をみつける

☆

ほし

代理んちゅ
やにかす
待っててくれる健気な姿が愛しくて
いつも本気で怒って自分と向き合ってくれて
考えてる事似ててハモった時が嬉しくて
今までで1番愛が溢れた素敵な人だった

かぜ
もっとみる 
話題の投稿をみつける

水餅🍖

し"ゃが

ぶるー

むね∴

やまい
ACHSEに関連する主な業界は?
ACHSEは、主に以下の業界に関連しています。
医療業界
医療機器や医薬品の開発、製造、販売に関与しています。
教育業界
教育プログラムやトレーニングの提供を通じて、専門知識の普及に寄与しています。
技術業界
ITやデジタル技術の進展に伴い、データ分析やシステム開発に関わることが多いです。
製造業
生産プロセスの最適化や効率化を図るための技術支援を行っています。
これらの業界は、ACHSEの理念や活動に基づいて、さまざまな形で相互に関連し合っています。

ぽに🍐

しき

ZENPOH🎃
時が2時間消失していた

防波堤

ヤマま
ねむねむうるみんかな?
2日目頑張ってー!
#うるめ〜る
もっとみる 
関連検索ワード

きしべ
言葉って、そのままの意味ではない様々な意味を内包してること多いですよね。日本語の文法と単語をどれだけ完璧に覚えても「ぶぶ漬けいかが?」の意味をアメリカ人は理解できない。 だから俺ら日本人も英語圏の人間の持つ細かいニュアンスを知らなければ英語で「自分の言葉」を繰るまでには至らないのだろう、と、思ってオラはめんどくさくて英語勉強するのやめたo(`ω´ )o