投稿

しゅん
話題の投稿をみつける

スーパ

芋苗刑

つきん

蔵ゐ音(

鉱山夫@
表記周りも、投資顧問業の発言かこれっての目立つし
ダビスタに筋通してなさそうだし
怪しい馬主さんもおんねんな…

ネコニ

綴木か
チョヌンパボイムニダの意味は?
"チョヌンパボイムニダ"는 한국어로 "저는 바보입니다"라는 의미입니다. 이 표현은 자신이 어리석거나 실수를 했다는 것을 겸손하게 인정할 때 사용됩니다.
사용 맥락:
친구들 사이에서 가벼운 농담으로 사용되거나, 실수 후에 자신을 낮추는 표현으로 쓰일 수 있습니다.
감정 표현:
이 표현은 자조적인 유머를 담고 있어, 듣는 사람에게 친근감을 줄 수 있습니다.
이런 표현을 사용할 때는 상황에 맞게 조심스럽게 사용하는 것이 좋습니다.

そら
チョヌンパボイムニダはどのように使うの?
チョヌンパボイムニダは、韓国語で「私はバカです」という意味です。このフレーズは、自己卑下や冗談として使われることが多いです。以下のような場面で使うことができます。
冗談として: 友達との会話で、自分の失敗や間違いを軽く受け止めるために使うことができます。「ああ、またやっちゃった。チョヌンパボイムニダ!」という感じで。
自己反省: 何かをうまくできなかったときに、自分を責める意味で使うこともあります。「この問題が解けなかった。チョヌンパボイムニダ」といった具合です。
親しみを込めて: 友人や親しい人との会話で、あまり深刻にならずに自分のことを笑い飛ばすために使うと、場が和むことがあります。
このフレーズは、あまり深刻に受け取られないことが多いので、軽い気持ちで使うと良いでしょう。

ぐちリ

なくと
もっとみる 
関連検索ワード
