投稿

うみのこumi
「友だち」よりは落ちるけど、やっぱりこの人好き。邦訳がもっと出るといいなぁ。
**内容とは関係ないけど**
クレストブックスの長所でもあるスピンがこの本ではなくなってて、地味に不便。コスト削減?
訳者あとがきもなくて、編集部の名で要約みたいなのが載ってる。なんかやだ。これAIに書かせたりする未来がありそう。
#読書 #シーグリッド・ヌーネス

コメント
話題の投稿をみつける

ハト

つきん

はくう
ヤバスギシゴトオワラナイの背景は?
ヤバスギシゴトオワラナイは、主に日本の若者の間で使われるスラングで、特に仕事や勉強が終わらない、または非常に忙しい状況を表現する言葉です。このフレーズの背景には、以下のような要素があります。
社会的背景: 日本の労働文化は長時間労働が一般的で、特に若い世代は仕事や学業に追われることが多いです。このため、「ヤバスギシゴトオワラナイ」という表現は、過度なストレスやプレッシャーを感じている状況を反映しています。
ネット文化の影響: SNSやオンラインコミュニティの発展により、若者たちは自分の感情や状況を簡潔に表現するための新しい言葉を作り出しています。このフレーズもその一環で、共感を呼ぶ言葉として広まりました。
ユーモアの要素: この表現には、深刻な状況を少し軽く捉えるユーモアの要素も含まれています。忙しさを笑い飛ばすことで、ストレスを和らげる効果があります。
このように、「ヤバスギシゴトオワラナイ」は、現代の日本社会における若者のリアルな感情や状況を反映した言葉として、広く使われています。

オムラ

きのこ

月城✒

すず🍚

ルンル

むっち
さてどこで梅を買おうかな。

マンジ
もっとみる 


꙳𓂅kaii.🌺𖠋ᐝ
確かに… 翻訳も同時通訳も消えてゆく職業なのかな…