投稿

kei
32歳警察官逮捕 逮捕容疑は駅構内で盗撮しようとしていた疑い
のがいいような気がする
32歳の警察官を駅構内で盗撮しようとした疑いで逮捕
これだと32歳の警察官を盗撮しようとして疑いかけられた人が逮捕されたのかなって訳わからないけどそういう風にも捉えられるなと思った!
簡潔明瞭が大切だな!

コメント
話題の投稿をみつける

はちな

ちゅん
あいつのファール完全に赤じゃないの?
全く見えてないところからの足裏タックルだべ!

いの
面白ー!

サクサ
#定例ラジオ

うしお

ぴえん

サラ

まるチ
やがて頂上まで登りつめた先にあった"それ"が被るヘルメットと大事そうに抱えるギターを視認してしまって、嫌でもこの怪物が兄弟なんだとわからせられてしまうヘンリー君がいると考えますねぇ!

むっし

オスト
もっとみる 

タカ坊
駅構内で盗撮しようとした疑いで、32歳の警察官を逮捕 と前後入れ替えた方がスッキリ読めますね。 しかし、「32歳の警察官が逮捕される」を強調したいので、こういう書き方になったんでしょうね
ぴぷ
ん?どういう中身かなって読ませたいんですよ
ショートケーキ1号
なんでニュースの見出しって毎回日本語として破綻しているのか…ちゃんとした翻訳ツールでも使えばいいのに
のん♐️
字数の制約があるからね。
りょが
最近は警察官に不祥事が多く見えるからか、自分にはスッと伝わっちゃいましたね 「32歳の警察官をなにやら逮捕」したっと