共感で繋がるSNS
GRAVITY(グラビティ) SNS

投稿

ツナカユリコ

ツナカユリコ

お前らGoogle翻訳はマジで使った方がいいぞ。
現地の人にも充分伝わる。世界の人と仲良くなれるから良いぞ。

Ihr solltet wirklich Google Translate verwenden.
Es wird vollständig an die Einheimischen weitergegeben. Es ist gut, weil man mit Menschen auf der ganzen Welt auskommen kann.

You guys should really use Google Translate.
It is fully transmitted to the local people. It's good because you can get along with people all over the world.

你们真的应该使用谷歌翻译。
它完全传播给当地人民。 这很好,因为你可以与世界各地的人相处。

I skulle virkelig bruge Google Translate.
Det overføres fuldt ud til lokalbefolkningen. Det er godt, fordi du kan komme sammen med mennesker over hele verden.

#せかい #やさしいせかい
#国際 #外国 #外国人
GRAVITY3
GRAVITY7

コメント

ツナカユリコ

ツナカユリコ 投稿者

1 GRAVITY

Ragazzi, dovreste usare Google Translate.

返信
ツナカユリコ

ツナカユリコ 投稿者

0 GRAVITY

Dieser Satz ist natürlich auch "Google Translate".

返信
🦦あにも

🦦あにも

0 GRAVITY

この前外人と飲み屋で仲良くなったけど、英語出来ないからGoogle翻訳で話しましたわ。 ほんと無料で使えるのありがたい!

返信
話題の投稿をみつける
関連検索ワード

お前らGoogle翻訳はマジで使った方がいいぞ。